– Тогда можешь здесь больше не появляться! – ответил лорд Брора.
– Отлично! – сказала внучка. – Все ясно!
– И более того, – добавил старик, когда Скай отвернулась, – можешь сказать своему кавалеру, что как только он на тебе женится, в следующую же минуту его отец вылетит из моего поместья. Я не дам работы ни ему, ни его сыновьям.
– Дедушка! – воскликнула Скай. – Ты не можешь так поступить! Ты не должен прогонять Маклеодов! Отец Гектора прожил на нашей земле шестьдесят лет, а до этого его отец работал на твоего отца.
– Если ты выйдешь замуж за сына Мёрдо Маклеода, ему придется убраться из поместья! Я так решил! – сердито повторил лорд Брора.
Скай снова подошла к деду и прикоснулась к его руке.
– Ты и вправду собираешься так поступить? – спросила она.
– Естественно, – ответил старик. – Я держу слово.
– Но это же несправедливо, черт побери! Ужасно несправедливо!
– Что ж, поступай как знаешь! – сказал старик. – Выбор за тобой. Я свое решение принял и отступать от него не намерен.
Скай знала, что так будет. Какое-то время она смотрела на деда, раздумывая над тем, не попытаться ли еще раз воззвать к его совести, однако поняла, что это бессмысленно. Лорд Брора славился небывалым упрямством и был крайне несговорчивым человеком. Он был хорошим и добрым хозяином, но в том, что касалось соблюдения законов, проявлял строгость и едва ли не безжалостность.
Местные браконьеры и бродяги до смерти боялись его. Он всегда поступал с ними справедливо, но его приговор в таких случаях был максимально строгим.
Скай вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Лорд Брора какое-то время неподвижно сидел в кресле. Затем встал и расправил усталые плечи. Беседа с внучкой утомила его и привела в раздражение. Впрочем, вызывающее, дерзкое поведение Скай нисколько не тревожило его.
– Девчонка непременно одумается, – пробормотал он. – А этот тип просто выскочка, нахал!
Старик позвонил в колокольчик, и через некоторое время в кабинет вошел дворецкий. Он был примерно такого же возраста, что и лорд Брора, и всю свою жизнь прослужил в замке.
– Мне нужно видеть Маклеода! – сказал старый лорд.
– Кого, милорд? – переспросил дворецкий, подходя ближе – в последнее время у него стал сдавать слух.
– Маклеода, егеря. Пусть за ним пошлют. Пусть явится в замок немедленно.
– Слушаюсь, милорд.
Когда дворецкий выходил, в холле ему встретилась Скай.
– Скажите, Мастерз, кого дедушка велел позвать? – спросила она.
– Старого Маклеода, мисс Скай. Его милость желает видеть Мёрдо Маклеода.
– Так я и думала! – с досадой воскликнула девушка.