. Это, как он утверждает, произведение неизвестного автора, однако традиция единодушно приписывает его некоему комментатору из таннаев, составившему его около 100 г. Сам факт существования этого произведения, разумеется, еще ни о чем не говорит, а вместе с тем напрашивается вопрос, почему комментарий к Песни песней Соломона называется МДРШ ХЗЙТ (MDRSh ChDzITh), который является толкованием на Притч., 20: 29? Я говорю без всякой задней мысли, но я не знаю иной причины, кроме идиосинкразии автора, из чего я склонен сделать вывод, что одно и то же заглавие вряд ли использовалось двумя писателями и что, следовательно, редактор Зогара цитирует именно этот таннаитский трактат.
1 Zohar. Pt. I. Fol. 251b—253a; Pt. I. Fol. 591—597.
2 Ibid. Pt. I. Fol. 283b, 284a; Pt. II. Fol. 657, 658.
3 Ibid. Pt. I. Fol. 283a; Pt. II. Fol. 646, 647.
4 Ibid. Pt. I. Fol. 235b—244b; 269b—296a; Pt. IV. Fol. 261—273, 307—318.
5 Additamenta, или Прибавления, в следующем порядке распределяются в Кремонском кодексе: Pt. I. Col. 83, 87, 145, 176, 188, 189, 203, 222, 259, 265, 295, 303, 318, 367, 371, 487, 513; Pt. II. Col. 48, 107, 120, 163, 238, 358, 426; Pt. III. Col. 50, 82, 97, 98, 117, 149, 155, 163, 177, 184, 186, 191, 274, 331, 441.
6 Перелагая традиционные Привнесения (Receptions) Кнорра фон Розенрота.
7 Исх., 2: 15—19.
8 Быт., 29: 2—10.
9 Здесь имеется в виду Втор., 3: 24: «Владыко Господи (Адонай Яхве), Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое и крепкую руку Твою».
10 В тексте приводится стих из Книги пророка Даниила (9: 17): «И да воссияет лице Твое (Русская синодальная Библия: «Воззри светлым лицем Твоим») на опустошенное святилище Твое, ради Тебя, Господи».
11 Исх., 2: 16.
12 Zohar. Pt. II. Fol. 12b, 13a; Pt. III. Fol. 56, 57.
13 Ibid. Pt. III. Fol. 73b, 74a; Pt. V. Fol. 200, 201.
14 См. также: Zohar Hadash. Fol. 56a в Венецианском издании.
15 Ср., Zohar. Pt. II. Fol. 73b—74a. Sect. Jeihro.
16 В писаниях гаона Шириры и в еврейской литературе, предшествующей появлению Зогара, мы встречаемся с представлениями о физиогномике и хиромантии аналогичного типа. Они возвращаются в Добавлениях к Зогару.
17 Смотрите, однако, французский перевод, где она помещена в Pt. III. Sect. Balac. Fol. 186a—191b.
18 Числ., 15: 19.
19 Zohar. Pt. II. Fol. 269a; Pt. IV. Fol. 302.
20 Ibid. Pt. II. Appendix I. Fol. 265b; Pt. IV. Fol. 627.
21 Ibid. Pt. II. Fol. 270a; Pt. II. Fol. 637, 638.
22 Ibid.
23 Ibid. Pt. II. Fol. 275a; Pt. II. Fol. 643.
24 Zohar. Pt. II. Fol. 282; Pt. II. Fol. 653.
25 Ibid. Pt. II. Appendix III. Fol. 4b; Pt. II. Fol. 678.