Опасный пациент (Крайтон) - страница 43

Бенсон был бледен, но спокоен. Голова и шея перебинтованы. Моррис следил, чтобы санитары осторожно перенесли его с носилок на кровать. В дальнем углу палаты Эллис по телефону надиктовывал заключение. При наборе номера 1104 можно было напрямую подключиться к магнитофону. Надиктованное сообщение потом перепечатает секретарша и подошьет в историю болезни Бенсона.

Голос Эллиса монотонно звучал из дальнего угла палаты:

– …сантиметров были намечены в правой височной доле и двухмиллиметровым буром сделаны вводные отверстия. Применялось сверло К-7. Имплантация электродов Бриггса осуществлялась с помощью компьютера – по программе «ЛИМБИК». Дорогая, пожалуйста, заглавными буквами: эл-и-эм-бэ-и-ка. Установка электродов по данным рентгенограммы определена компьютером в пределах допустимых погрешностей. Электроды закреплены с помощью фиксирующих колпачков Тайлера и зубопротезного раствора седьмой степени. Трансмиссия…

– Как его наблюдать? – спросила дежурная сестра реабилитационного отделения.

– Проверка жизнедеятельности через каждые пять минут в течение первого часа, через каждые пятнадцать минут – в течение второго, затем через полчаса и впоследствии – через каждый час. Если состояние будет стабильным, можете перевести его к нам на этаж через шесть часов.

Медсестра, кивая, делала пометки у себя в журнале. Моррис присел около кровати и стал писать оперативку.

КРАТКАЯ ОПЕРАТИВНАЯ СПРАВКА О СОСТОЯНИИ ГАРОЛЬДА Ф. БЕНСОНА

Предоперац, диагноз: психомоторная (височная доля) эпилепсия

Постоперац, д-з: аналогично

Процедура: имплантация двойных электродных связок Бриггса в правую височную долю с подкожной установкой компьютера и плутониевого энергоблока

Предоперац, медикамент.: фенобарбитал 500 мг. Антропин 60 мг – за час до операции

Анестезия: лидокаин (1/1000) эпинефрин местно

Приблиз, потеря крови: 250 мл

Жидкостный заменитель: 200 мл Д5/В

Продолж-ность операции: 1 час 12 мин

Послеоперац, состояние: хорошее


Закончив писать, он услышал, как Росс обратилась к сестре:

– Дайте ему фенобарб, как только он очнется. – В ее голосе сквозили недобрые нотки.

Он взглянул на нее.

– Что-нибудь не так?

– Нет-нет.

– Слушай, чем ты недовольна?

– А ты нарываешься на ссору?

– Да нет, но…

– Тогда проследи, чтобы ему дали фенобарб. Его необходимо держать на седативах, пока мы не приступим к интерфейсингу.

И она пулей вылетела из палаты. Моррис молча посмотрел ей вслед, потом бросил взгляд на Эллиса, который, не переставая диктовать, наблюдал эту сцену. Эллис пожал плечами.

– Что с ней такое? – поинтересовалась сестра.