Купидон, стоял в полной готовности, ожидая, когда они отправятся на утреннюю прогулку. Схватив его поводок, она спускалась по лестнице как раз в тот момент, когда экономка открывала дверь мистеру Эндрюсу.
— Какой сюрприз, — улыбнулась она. — Мы с Купидоном готовились к утренней прогулке. Не хотите ли присоединиться к нам?
За ней маячила Бетси, держась в тени в простом коричневом платье и шали.
— Мне повезло застать вас, — Ферди пристально смотрел на маленькую кокетку, которая весело улыбалась ему. Так как он явился, чтобы сопровождать ее, то едва ли мог укорять ее за быстрое появление. И на нее в новом наряде, подчеркивающем ее яркое очарование, было приятно смотреть.
— Хорошо. Я хотела обсудить с вами одно дело, но мне не хотелось быть настолько дерзкой, чтобы послать вам записку. — Она спустилась с лестницы и представила Купидона: — Он удивительный умный пес.
Повернувшись к животному, девушка тихо сказала:
— Сядь и дай лапу.
Купидон послушно сел и поднял изящную лапу, чтобы Ферди поздоровался с ним.
Ферди сделал, как было указано, потом вывел Гарриет и ее любимца из дома. Бетси следовала за ними, чтобы не позволить своей новой госпоже хоть в чем-то нарушить приличия.
Они неторопливо шли по направлению к парку в дружеском молчании. Решив, что ему лучше выяснить, какое дело собиралась обсудить с ним Гарриет, Ферди произнес:
— Ну, я жду ваш вопрос.
Краска, залившая кожу нежного персикового оттенка, почти скрыла веснушки.
— Об этом так трудно говорить, — она вздохнула, потом решила сказать о главном. — Утром мама сообщила мне, что если я сама не найду себе мужа до конца сезона, то папа просватает меня лорду Помрою.
— Этому старому хрычу? Да ему все девяносто! — Потом Ферди добавил: — Но хотя он так же отвратителен, как каторжник, он не такой уж дряхлый. Он заявляет, что жить ему помогает его активность и то, что он не моется. Утверждает, что мытье позволяет опасным болезням проникать в тело. Старина может дожить до ста пятидесяти, если кто-нибудь будет рядом с ним.
— Я считаю его отвратительным, если вы простите меня за откровенность. Так что мои поиски мужа кажутся весьма необходимыми.
Она собиралась спросить своего нового друга, так ли ужасны офицеры на неполном жаловании, когда он внес предложение:
— Я заеду к Эмме. Она самая разумная в нашей семье. Я уверен, что она сможет что-нибудь придумать, чтобы помочь вам.
— Звучит прекрасно. Жаль, что моих сестер и брата так мало заботит мое будущее. Папа устроил замужество для сестер, и они, наверное, считают, что он сделает все так же хорошо для меня.