Джейк не любил многолюдных мест и старался по возможности избегать их, а в закусочной становилось уже чересчур многолюдно. Вначале, когда они только вошли в зал, после полуденной жары на улице им почудилось, что здесь царит прохлада, но сейчас Джейк почти задыхался от спертого воздуха, обильно сдобренного пряным жарким ароматом барбекю. Не будь с ним Ребекки, он давно бы уже ушел отсюда.
Не будь здесь Ребекки, ему бы и в голову не пришло уйти.
Вернулась официантка с напитками, и Джейк с наслаждением отпил изрядный глоток ледяного пива.
— Ну что ж, — сказала Ребекка, — выходит, я кое-что пропустила в рассказе Дорис Джордан, поскольку мне не хватает ваших профессиональных навыков. Не могу ли я услышать ваш отчет прямо сейчас — вместо того, чтобы дожидаться звонка в уюте и прохладе своего дома, куда я сегодня все равно не попаду?
Джейк отставил запотевшую пивную кружку.
— Как пожелаете. В конце концов, вы меня наняли. Сегодня мы узнали, что ваша мать происходила, скорее всего, из довольно влиятельной семьи…
— С чего вы это взяли?
— Судя по словам Дорис Джордан, одно время ее магазинчик считался здесь наимоднейшим заведением. Это, конечно, не далласский бутик, но покупательницы, заходившие в «Лавчонку Шариз», были явно не из бедных. Прибавьте к этому вчерашний визит очаровательного господина мэра — и тогда выходит, что мы ищем лицо, обладающее немалым весом в местных кругах.
Ребекка обхватила ладонями пузатый стакан с охлажденным чаем и коротко кивнула, признавая правоту собеседника.
— Превосходно. Я просто в восторге.
— Далее, вспомним, что ваша мать явилась к Паттерсонам без гроша, внесла в ваше свидетельство о рождении фальшивое имя и исчезла, потребовав прежде, чтобы вы никогда не пробовали ее разыскивать. Из этого следует, что ее родители понятия не имели о беременности дочери. Вчерашний телефонный звонок и визит Мортона говорят о том, что ваша мать до сих пор скрывается.
— По-вашему, Мортон знает, кто она такая?
Джейк на минуту задумался, вспомнив, как пристально мэр разглядывал Ребекку, как горячо уверял, что в Эджуотере им не удастся найти никаких следов ее матери.
— Да, — сказал он наконец, — думаю, что знает… И, быть может, именно она потребовала, чтобы он убрал нас из города.
Лицо Ребекки вытянулось, и лишь тогда Джейк понял, какой удар нанесли ей его слова. Что же, пусть учится скрывать свои чувства, пусть не будет такой уязвимой в мире, где полным-полно зла…
Он опять глотнул пива, намеренно избегая взгляда девушки.
— Продолжайте, — бросила она напряженным, но тем не менее твердым голосом.