Принцесса снежного замка (Поллинг) - страница 26

Дейв насторожился.

— Да, конечно, очень хорошая.

— Ты ведь не женат, верно?

Меньше всего на свете Дейв ожидал, что нынешним утром станет объектом сватовства. Он мог бы сказать все, что думает по этому поводу, но вместо этого лишь маловразумительно пробормотал:

— Мм… в общем да. То есть нет, не женат…

— Детей любишь?

— Да, порой они бывают забавны. Чужие.

— Ну, с этим ты справишься. А из какого ты города?

С чем я должен справиться? — мелькнула у Дейва мысль.

— Э-э… из Мельбурна. И из Торонто.

Он не помнил случая, чтобы ему не хватало слов, однако перед Дейзи почему-то робел. Того и гляди поведут меня здесь к алтарю под дулом ружья! — пронеслось в его голове.

— Большие города. — Дейзи кивнула, поворачиваясь и скрываясь на кухне. Однако через минуту она вернулась, на сей раз без ложки. — В жизни всегда приходится выбирать, верно?

Приблизившись к входной двери, она сняла с вешалки подбитую бобровым мехом куртку и принялась натягивать на свое грузное тело.

— Что выбирать? — сонно спросила появившаяся в гостиной Терри. На ней был не по размеру большой махровый халат в вишнево-бело-коричневую полоску.

Дейв постарался не глазеть на нее, хотя прежде ему не доводилось видеть, чтобы женщина выглядела столь соблазнительно в наброшенном на голое тело мужском халате.

Терри туго затянула пояс, тем самым непроизвольно подчеркнув узость талии и полноту груди. Глядя на это, Дейв позавидовал прикасающейся к упругим выпуклостям ткани.

— Я тут рассказывала Дейву, что должна навестить Майка и занести ему хлеб, — сообщила Дейзи, тяжело шагая в куртке на кухню. — Завтрак на плите.

Зевнув, Терри взглянула на Дейва.

— Привет.

Ее утренний голос ласкал слух. Он был хрипловатый и сонный. Дейву поневоле представилось, как этим самым голосом Терри произносит в ночи полные страсти слова.

К тому же сейчас она выглядела очень… милой. Как будто для нее не было ничего приятнее утреннего приветствия, обращенного к Дейву.

— Привет, — ответил тот, безуспешно прогоняя из головы образы обнаженных тел на скомканных простынях.

Терри вдруг усмехнулась.

— Отращиваешь бороду? — В ее глазах плясали лукавые искорки.

— У твоей тетушки не найдется бритвы, которую я мог бы позаимствовать на время?

Терри покачала головой.

— Даже если бы таковая была, Дейзи не позволила бы тебе воспользоваться ею. Ты такой симпатичный с отросшей щетиной. Выглядишь так… мужественно.

Последнее произнесенное ею слово очень походило на стон удовольствия, и у Дейва возникло желание не бриться до конца своих дней.

Что это? Терри открывает новую сторону своей многогранной натуры? Интересно, зачем ей это понадобилось?