— Кажется, успел! — облегченно вздохнул Дейв Вудро, подходя к конторке, за которой стоял симпатичный, несмотря на странноватый для служащего аэродрома наряд, молодой человек. — Ведь самолет, следующий в шестнадцать ноль-ноль в Форт-Лейк, еще не отбыл?
Словно в ответ снаружи раздался рев мотора. Повернувшись к окну, Дейв увидел «сессну», под сумасшедшим углом несущуюся к земле.
Надо сказать, что, будучи человеком публичным, Дейв Вудро тщательно следил за своими манерами и тем, какое впечатление производит на окружающих. Однако сейчас, в преддверии неминуемой катастрофы, он не выдержал и издал громкий возглас, указывая на заснеженную взлетно-посадочную полосу.
— Похоже, сегодня Баннингз вовремя, — обронил служащий, мельком взглянув за окно и, в отличие от Дейва, демонстрируя совершеннейшее спокойствие. — Нет, сэр, вы не опоздали. Самолет, следующий рейсом в шестнадцать часов, специально прибыл за вами. Это он и есть. Кхм… Я — Слейд, к вашим услугам, сэр. Сейчас оформлю билет…
Пока молодой человек говорил, Дейв изумленно увидел, как в последний момент нос спортивного самолета приподнялся и колеса каким-то чудом прикоснулись к присыпанному снежком гудрону. Через минуту «сессна» остановилась, затем повернула вправо и покатила к возвышающейся в конце летного поля громадине ангара.
Только тут Дейв заметил, что держится за сердце.
— Вы хотите сказать, что Баннингз и есть тот пилот, который должен доставить меня в Форт-Лейк?
— Точно, — кивнул Слейд.
— Я полечу следующим рейсом! — решительно произнес Дейв.
Никакая сила не заставит его сесть в самолет, управляемый безумцем Баннингзом.
— Но сегодня нет других рейсов на Форт-Лейк.
Дейв смерил Слейда взглядом с ног до головы, задержавшись на его алой, словно неоновой рубахе, странно выглядящей в помещении для авиапассажиров. Может, это такая местная мода? — мельком подумалось ему.
— Послушайте, ведь это аэродром?
— Да, — кивнул Слейд. — Вы находитесь в Норман-Уэлсе.
— Значит, должны быть и другие рейсы. Устройте меня на ближайший после шестнадцатичасового. — Дейв не был бы преуспевающим и высокооплачиваемым менеджером в области кинопроизводства, если бы не умел управлять людьми. Сейчас он скользнул взглядом по плакату на стене справа и принял к сведению красовавшийся на нем лозунг: «Клиент всегда прав». — Я ваш клиент и требую уважительного к себе отношения!
Слейд на минутку задумался.
— Мистер… э-э…
— Вудро, — подсказал Дейв.
Слейд улыбнулся.
— Очень приятно, мистер Вудро. Видите ли, мы были бы счастливы отправить вас в Форт-Лейк следующим рейсом, но полученный сегодня прогноз погоды предупреждает о приближении бурана. Уверяю вас, Баннингз наш лучший пилот. И только на этом самолете вы сможете добраться до Форт-Лейка.