Принцесса снежного замка (Поллинг) - страница 82

— За это время вы с Робертом успеете вдоволь наговориться. — Терри закрыла глаза. — Позови Слейда…

— Верно, времени предостаточно, — сказал Дейв, будто не слыша ее просьбы. — Роберт расскажет мне, как прошло совещание, какое решение приняли его участники. И вообще, расскажет о себе, ведь нам с ним, можно сказать, предстоит заново соединиться.

Собачий лай утих. Возможно, поэтому голос Дейва стал слышен отчетливее.

— Да, вы действительно должны соединиться, — прошептала Терри.

Ей самой подобное соединение с Дейвом не грозило.

А ведь совсем недавно она размышляла о том, что должна окончательно забыть все невзгоды прошлого и приветствовать будущее. То самое, которое она намеревалась разделить с Дейвом.

— Послушай, — сказала Терри, открыв глаза, — передай микрофон Слейду.

— Не могу.

В этот момент кто-то тронул Терри за плечо. Она обернулась…

И ахнула, уронив микрофон. Тот покатился по полу, но Терри не стала поднимать его.

Застыв, она смотрела в знакомые глаза.

— Не могу, — повторил Дейв, прижимая к уху переносное переговорное устройство, длинный ремешок которого был перекинут через его шею.

На его парке лежали хлопья снега. Взглянув на них, Терри поняла, почему был слышен собачий лай: Дейв находился на улице и двигался сюда. Возможно, даже ехал на санях, подумала она, уловив среди привычных запахов Дейва сосновый аромат.

Они долго смотрели друг другу в глаза.

— Терри, — тихо произнес Дейв, не сводя с нее глаз и машинально опуская переговорное устройство, которое повисло на ремешке поверх парки, — я летел в Норман-Уэлс, когда Слейд связался по радио с пилотом и сообщил, что «сессну» забрал один из ваших местных парней, чтобы отвезти в больницу больного ребенка. Услышав это, я попросил Слейда связаться с Мартином и попросить забрать меня с взлетно-посадочной полосы Инугуэя… потому что мне необходимо было вернуться обратно…

Значит, это собаки Мартина лаяли на заднем плане, мелькнуло в мозгу Терри. И переговорное устройство Дейв тоже взял у него. Теперь понятно, почему все здесь так странно себя вели. Им уже было известно, что Дейв едет сюда! И Дейзи тоже наверняка была в курсе. Ах, плутовка…

Неожиданно Дейв крепко ухватил ее за руку, увлекая за собой.

— Идем! Я должен поговорить с тобой наедине. Где твой снегоход?

— У крыльца, — пролепетала Терри, ощутив в душе слабый проблеск надежды.

Когда они показались из радиорубки, взгляды всех присутствующих устремились на них. Однако никто не произнес ни слова. В полной тишине Дейв и Терри пересекли зал и вышли наружу.

Во дворе он сел за руль снегохода, кивком предложив ей устроиться на пассажирском сиденье. Она так и сделала, с любопытством ожидая дальнейшего.