Серебряная луна (Крамер) - страница 43

- Вы.., держались за руки. У тебя было кольцо.

Неожиданно она успокоилась, выдернула у него свою руку, обхватила коленки и отвернулась. Глядя на озеро, произнесла удивительно мирным голосом:

- Он просил моей руки. Я отказала. Кольцо осталось у Ника. Ты пришел именно в этот патетический момент. И сделал его еще более патетическим, сломав дверь.

Билл судорожно глотнул воздух. Мир вокруг стремительно наполнялся тишиной, ароматами, теплом, духотой, писком комаров, блеском луны, красотой озера, темнотой, звездами, ангелами на золотых облаках и ощущением шампанского...

- Мэри?

- Да?

- Я идиот?

- Нет.

- Прости за дверь... Я починю!

- Что ты! Не надо. Мне очень понравилось.

Потом, именно дверь меня и спасла.

- Спасла?

- Вообще-то я тебя обманула. Когда ты вошел, я ему еще не отказала. Поэтому он и кольцо успел надеть. А вот когда дверь упала, у меня как-то прояснилось в голове.

- И что?

- И я ему отказала.

- И что?

- И пошла искать тебя.

- И что?

- И нашла.

- А зачем?

- Мне надо тебе кое-что сказать.

Она повернулась к ошалевшему Биллу и склонила голову на плечо. Пес внутри Билла взвыл и улегся на спину, задрав все четыре ноги.

Убей, убей меня, хозяйка, чтобы я умер у твоих ног совершенно счастливым!

- Билл.

- Я слушаю, Мэри...

- Мне кажется, что я тебя люблю.

Он прикрыл глаза и немножко посидел в этом состоянии полного и абсолютного счастья. Потом открыл глаза и взял ее за руку. Покончить со всем сразу и бесповоротно, потом она уйдет, а еще потом он утопится. Все очень хорошо получится, и вопрос с бессонницей будет решен.

- Мэри. Этого не может быть. Я тебе сейчас все объясню.

- Билл! Ты слышал, что я сказала?

- Слышал. Это все вчерашний шок. Его последствия...

Она склонила голову на другое плечо и блаженно улыбнулась ему в лицо. Покачала головой и прошептала с нежностью:

- Действительно, идиот!

Билл чувствовал, что почва стремительно вырывается из-под него, грозя падением в такую пропасть, что самому не выбраться. Он предпринял последнее титаническое усилие.

- Послушай меня, Мэри Райан...

- Нет! Это ТЫ меня послушай! Я знаю, что ты хочешь сказать. Что я всего лишь влюбилась в твой геройский поступок, потому что на самом деле я тебя не люблю, потому что тебя любить нельзя, потому что жизнь твоя омрачена страшной тайной, о которой ты мне не скажешь, потому что она слишком ужасна.

- Мэри, я...

- Заткнись! И выслушай меня. Я влюбилась в тебя гораздо раньше. Давным-давно. Тогда у тебя еще не было никаких страшных тайн, а один только отвратительный характер. Я влюбилась в тебя, когда ты топил меня в этом озере. Я влюбилась в тебя, когда ты залепил мне куском жвачки. Я влюбилась в тебя по уши, но не понимала этого, злилась на тебя и весь мир из-за того, что не понимала, злилась так, что чуть не лопнула, а чтобы не лопнуть пошла и поцеловала тебя под яблоней!