Доктор Брунер был в кабинете вместе с доктором Марстоном. Эксперты ждали.
— Доброе утро, Рэймонд! Какой симпатичный костюм. Просто замечательный.
На этот комплимент Рэймонд ничего не ответил. Его глаза блуждали по кабинету Марстона. Его привлекла сначала картина Дега на стене, затем длинные книжные полки, забитые томами. Сотнями и сотнями книг.
— Рэймонд, это доктор Марстон.
По контрасту с изысканностью обстановки, сам доктор Марстон старался выглядеть простым парнем. Вместо костюма он носил брюки и рубашку спортивного покроя, без галстука, без пиджака. Рукава его рубашки были закатаны. Он был моложе доктора Брунера и выглядел лучше.
— Они все… они все ваши? — спросил Рэймонд.
— Он имеет в виду книги, — пояснил Чарли. — Его всегда восхищают книги.
— Тебе нравятся книги? — Голос Марстона был низким и успокаивающим.
— О, Рэймонд любит читать, — сказал доктор Брунер. — Он запоминает каждое слово. Это весьма примечательно.
Рэймонд не сказал ничего, и Чарли подумал, что ему тоже лучше помолчать. Заткнуться.
— У тебя повязка, Рэймонд? — сказал доктор Брунер. Сердце Чарли ушло в пятки. — Как ты поранил свою руку?
Пауза. Чарли затаил дыхание. Если Рэймонд не расскажет придуманную легенду…
— В машине моего папочки, — ответил Рэймонд в точности так, как было условлено. — Я прищемил ее дверью. Здесь. — И он указал на тыльную сторону ладони.
— Понятно. — Марстон откинулся на спинку кресла и понимающе взглянул на них. Затем он обратился непосредственно к Чарли. — Мистер Бэббит, это, как вы знаете, неофициальное разбирательство. Здесь нет адвокатов, нет судей, только люди, которых… беспокоит… судьба Рэймонда.
А-га. Что-то в тоне доктора Марстона разбудило его худшие подозрения, и сердце Чарли бешено заколотилось.
— Об этом нелегко говорить, мистер Бэббит, — продолжал доктор, — но…
— Вы сговорились, — злобно прервал Чарли. Губы его сжались, в карих глазах сверкнуло бешенство. Он смерил взглядом Марстона, затем Брунера. Он так и знал. Это одна шайка. Они думают, что не оставили ему шансов. Ну что ж, они чертовски ошибаются. Им не запутать его.
Доктор Марстон покачал головой. Значение этого жеста было совершенно ясно Чарли. «Ты проиграешь, задница», — говорил этот жест. Они даже не собирались дать ему шанс. Их не интересовало, какие успехи сделал Рэймонд или как он теперь воспринимает мир. Ты проиграешь. Что ж, будь он проклят, если он сдастся так легко. Он выдержит еще несколько раундов, прежде чем его вынесут.
— Я не судья и не юрист, — мягко проговорил Марстон. — Я врач. Даю рекомендации суду. Воллбрук — это выдающееся заведение, — продолжал Марстон. — Доктор Брунер — уважаемый профессионал. Очень уважаемый, должен вам заметить. Болезнь вашего брата неизлечима. И тщательно задокументирована, смею вас заверить.