Человек дождя (Флейшер) - страница 48

Брови Сюзанны взлетели вверх.

— Да, только ты заберешь его деньги, — Какие, к черту, его деньги! — Чарли взорвался. Его притворное, тщательно сохраняемое спокойствие улетучилось в мгновение ока. Он полностью потерял контроль над собой..

— Какие, к черту, его долбаные деньги? Этот ублюдок был и моим отцом! Он оставил мне половину? Где мая долбаная половина?

— Рэймонд, ты пойдешь со мной, — решительно сказала Сюзанна, протягивая ему руку.

Но Чарли схватил Рэймонда за руку и сильно рванул на себя, оттаскивая его от Сюзанны. Левой, сжатой в кулак, он грозил девушке.

Сюзанна похолодела. Она переводила взгляд с кулака Чарли на его глаза и обратно. Все ясно. Ей нельзя оставаться ни минуты, даже для того, чтобы спасти Рэймонда от этого подонка. Резко развернувшись, она подхватила чемодан и без единого слова, пошла к двери. Чарли отпустил Рэймонда и бросился за ней.

— Проклятье, я имею на эти деньги не меньше прав! — взвыл он, — Они мои!

У двери Сюзанна обернулась.

— Ты придурок, — сказала она. — Ты похитил этого человека! Ты это понимаешь?

Чарли в ошеломлении остановился:

— Как я мог похитить его? Это мой брат!

— Ты думаешь, Брунер это проглотит?

Но Чарли было наплевать на доктора Брунера и на то, что он может проглотить. Все, чего он хотел, это оправдаться перед Сюзанной. Чтобы она хотя бы поняла его. Зная ее слабое место, Чарли попытался вызвать ее жалость:

— Ты права, я придурок. Вот и папа мне вдалбливал это в голову всю жизнь! Чего же ты от меня хочешь?

Сюзанна открыла дверь номера.

— Уйти, — сказала она и вышла вон.

Чарли стоял, в оцепенении глядя на дверь. Он не мог поверить, что это не сон. Затем, полный ярости и отчаяния, он злобно пнул дверь ногой, а потом снова захлопнул ее с такой силой, что чуть не вышиб косяк. Он тяжело дышал, все тело его дрожало.

Пропади все пропадом! Все плохо, все просто отвратительно! Он должен собраться. Чарли схватил со стола пачку неизменных «Лаки Страйк» без фильтра. С трудом вытащив сигарету трясущимися руками, он закурил, глубоко затягиваясь дымом. Вскоре ему стало лучше.

Ну что ж, ладно. Сюзанна смылась. Великолепно. Теперь они с Рэймондом остались вдвоем, и Рэймонд в его полной власти. Превосходно!

Он лгал себе, пытаясь заглушить стыд и чувство вины перед Сюзанной. Наконец, невероятным усилием воли, он взял себя в руки.

Рэймонд. Надо посмотреть, все ли с ним в порядке. Все это могло сильно повредить ему. Серьезное нарушение порядка.

Чарли вернулся в комнату Рэймонда с широкой улыбкой на лице, готовый проявить заботу. То, что он увидел, заставило его остановиться и только наблюдать, В центре комнаты Рэймонд Бэббит, стоя на несуществующем бейсбольном поле, сжимал воображаемый мяч. Он полностью отключился от окружающего мира, находясь во власти спасавших его ритуальных фантазий Для него это было, как сигарета для Чарли, с той разницей, что от этого зависела его жизнь.