— Дом Пауэллов.
— Я хочу поговорить с мистером Джайлзом Пауэллом.
— Могу я поинтересоваться, кто его просит?
— Харриет Дженсен.
Возникла небольшая пауза, Харриет почти физически чувствовала удивление дворецкого, затем в трубке снова зазвучал его голос, вкрадчивый и успокаивающий:
— Одну минуту, мадам. Соединяю с офисом.
Харриет поняла, что не одна она работает в половине девятого утра.
— Да?
«Как он умудряется вложить столько дерзости и силы в одно короткое слово?» — подумала Харриет. Скрипнув зубами, она вежливо сказала:
— Мистер Пауэлл, мне не нравится, что ко мне домой подсылают с угрозами менеджеров банка. Будьте добры, не делайте этого.
И положила трубку.
Не шевелясь, она напряженно смотрела на телефон. И он через минуту зазвонил.
— Отель «Уиндраш-Шеллоуз». Харриет Дженсен. Могу я помочь вам?
— О чем вы, черт возьми, говорили? — рявкнул Джайлз. Сидя у себя за письменным столом, он напряженно размышлял, что же мог сказать ей этот идиот Уэйнрайт.
— Хотите сказать, что это не вы — таинственный потенциальный покупатель, которому не жалко столько денег, чтобы лишить меня собственности Пауэллов? — холодно спросила она.
Джайлз засмеялся:
— Конечно, я. Кому еще это нужно?
Харриет понимала, что он просто изводит ее, дразнит. Она рассвирепела.
— Вы его не получите! — прокричала она в трубку. Потом прижала руку ко рту. Черт возьми, зачем она это делает?
Харриет на минуту закрыла глаза. Но не могла отделаться от наваждения — видела его как наяву: волна темных волос, наглые глаза, невероятно красивое дерзкое лицо, лицо патриция…
— Ну что ж. Не думаю, что у меня есть основания для беспокойства, — сказала она весело. — Если бедный старый Джеффри — это все, чем вы располагаете…
Джайлз резко выпрямился на стуле.
— О нет, дорогая, — прорычал он в трубку. — Это всего лишь первый залп. Как джентльмен, я хотел предложить вам самый простой выход.
— Джентльмен? — передразнила она. Но при этом почувствовала, как по спине у нее пробежали мурашки. Его голос звучал так грозно. Так властно. Но она тоже не слаба в коленках. — Идите вы к черту! — рявкнула она. Может, леди так и не должна разговаривать, но у нее лопнуло терпение. Она снова повесила трубку, но на этот раз он не перезвонил.
Она встала, вышла в холл и очень удивилась, увидев там Ванни. Разве они не едут в Дидкот? Ведь они должны были уехать пятнадцать минут назад.
Она подошла к своей подруге и увидела за ее спиной нового гостя. Интересный мужчина с темно-кашатновыми волосами, один из тех типов, которых изображают на сигаретных пачках. Лицо Ванни было красным от гнева, а голос таким низким, что она почти шипела. Харриет удивилась и встревожилась. Если даже гость и доставляет какие-то неприятности, нельзя же с ним так.