Тревожная ночь в пригороде (Бреус) - страница 41

– Смотри сюда, парень! – дядя Зак перешел на строгий тон. – Вот этот зажим обязательно должен быть в таком положении во время перевозки!

Он громко щелкнул замком носилок.

– Понял? Давай, теперь ты попробуй!

Мэттинсон-младший послушно повторил его действия. Господи, скорее бы закончилась эта ночь! Или хотя бы скорее добраться до пункта назначения, где можно будет удрать от зануды-родственника в столовку, курилку или еще куда!

– Правильно! – похвалил Бертон его действия. – А теперь проверь остальные крепления!

Мысленно посылая Зака ко всем чертям, племянник защелкал металлическими скобами.

– Отлично! – лицо дядюшки снова приняло добродушное выражение. – Закрывай двери и поехали дальше!

Он отряхнул ладони и направился к кабине. Сэм посмотрел на его удаляющуюся спину и неслышно, одними губами, произнес несколько изощренных ругательств. Потом он вздохнул и начал закрывать тяжелые двери фургона.

Внезапно им овладело шаловливое настроение, и в потухших было глазах вспыхнула озорная искра. Сэм выглянул из-за стенки фургона, чтобы убедиться, что Зак уже уселся в кабину и снова приоткрыл створку. Торопясь и царапая пальцы, он быстро отстегнул все четыре зажима, удерживающие носилки, потом подумал и оставил одно защелкнутым. Довольно ухмыльнувшись, он захлопнул обе двери, но, вместо того, чтобы закрепить их засовом, он лишь едва накинул его на выступающий штырь.

– Можно ехать! – весело сообщил он дядюшке, плюхаясь рядом с ним на сиденье.

Бертон кивнул и завел двигатель. Машина послушно двинулась вперед, и до ушей Сэма донесся легкий металлический лязг. Это наружный засов соскользнул со штыря и чиркнул по створке.

– О! – воскликнул Мэттинсон, пытаясь замаскировать этот звук и резко поворачивая ручку радиоприемника. – Давайте, дядюшка, послушаем новости!

– … антициклон движется в Западном направлении… – громко и внушительно поведал им невидимый диктор, заглушая новые скрипы и шорохи внутри фургона.

* * *

Кррррек! – последняя скоба сорвалась со своего места. Получившие свободу носилки стали легонько раскачиваться на своих колесиках по алюминиевому полу фургона. Сэм с невинным видом пялился в окно, тихонько улыбаясь про себя.

После прогноза погоды церковный хор дружно и весело грянул "Do you love your Jesus deep down in your heart?"[1] и Зак сам повернул ручку громкости до упора. Он начал шевелить губами, подпевая, и не слышал, как на очередном повороте дверцы фургона приоткрылись, и носилки с мрачным грузом, чуть скрипнув колесиками, вылетели наружу.

При ударе о землю ремни, которые удерживали труп лопнули, и тело выкатилось на асфальт. Легкие носилки понеслись дальше и, проехав еще с десяток метров, улетели в кювет, но все эти потери остались незамеченными для водителя. Он старательно выводил слова любимого церковного пения и покачивал головой в такт музыке.