Восход Сатурна (Савин) - страница 122

       Все маршируют рядами и колоннами - ни единого лишнего слова, как поставленное действо. Только подумав о разводе на работы, я увидел на улице бредущий к заводу строй, окруженный конвоирами, с примкнутыми штыками и овчарками на поводках. Как нам разъяснили, это ведут пленных немцев, которых тут часто используют в качестве чернорабочих. Затем и стена вокруг завода, и патрули на улицах - ну вы понимаете, чтобы не было беспорядков!

       Мы сделали вид, что поверили. И пошли осматривать "Шеер". Он был пока на плаву, у стенки. Нас удивило, что в его экипаже кроме русских были и немцы - тоже, "Свободная Германия". Причем на борту корабля они пользовались всей свободой перемещения, не находясь под конвоем. И нам была предоставлена возможность поговорить с ними, в специально освобожденной для такого случая кают-компании - причем опять же, без присутствия русских! Гансы держались немного скованно, хотя и охотно отвечали на наши вопросы - но ничего нового, в сравнении с уже известной нам версией пленения "Шеера", они нам не сообщили.

       Я вообще, и по должности, человек недоверчивый. И когда мне показывают как раз то, что я должен был бы увидеть, у меня это сразу вызывают стойку, как у охотничьей собаки на дичь! Потому, когда все члены нашей делегации уже готовы были возвращаться в ночлежку (назвать это место гостиницей у цивилизованного человека не повернется язык), именно я настоял, чтобы нам показали доки - где собственно будет происходить процесс установки нашего подарка на "Шеер".

       И увидел явную растерянность русских. Не раздражение, не страх разоблачения, а именно растерянность, за причиненное неудобство. Ну, если вам угодно, только ради вашей же безопасности, наденьте ЭТО. Противогазы?? Что за черт? Вы издеваетесь над нами, свободными американскими гражданами?

       Часть завода оцеплена - причем русские солдаты не только в противогазах, а в полных противохимических костюмах. Тут же - несколько санитарных машин. И еще люди, похоже, какое-то русское начальство, среднего звена, и штатские, с завода, и офицеры. У них противогазы не надеты - но держат их явно наготове. Обстановка "контролируемой катастрофы" - кто-то кому-то докладывает, кто-то напряженно вглядывается в сторону за оцеплением, кто-то бегает, ищет кого-то - и всем явно не до нас. Без сомнения, что-то случилось - по приказу такого не сыграешь!

       Мы воспользовались случаем - и затесались в эту толпу. Задавая вопросы. Как я благодарил судьбу, что в свое время выучил русский язык (отчего и был выбран для этой миссии)! Может быть даже, меня приняли за своего - если русские в толпе были из разных ведомств, и не все знали друг друга в лицо? В общем, информация (когда нам изволили ответить, и если свести все воедино, отсеяв русскую брань) была: