Девушка с сочувствием посмотрела на Люка и положила руку на его костлявое плечо:
— В таком случае тебе ничего не остается, как стать моей семьей. Как тебе такая идея?
Продолжая ухмыляться, он выпустил дым, который, медленно поднимаясь, превращался в сизое облако над его головой. Вдалеке на лугу мирно паслись пони. Диане нравилось сидеть здесь вот так спокойно, никуда не торопясь, любоваться картиной заходящего солнца. Сюда почти не доносились звуки транспорта. Еще год назад это место, где живет Люк, считалось деревней. Но строительство шло так интенсивно, что теперь его дом оказался уже на окраине города. Вскоре, со страхом думала мисс де Марко, старика совсем выживут отсюда. Как грустно, что на этом лугу скоро появится квартал однотипных домов, такое вполне могло случиться.
— Что ж, я с удовольствием стану твоим родственником, если хочешь, — развивал идею Люк. — Есть только одно но.
— Что же это?
— Мы должны обладать равными правами. Я всегда говорил с тобой прямо, без утайки, а вот ты чего-то не договариваешь.
Они поглядели друг на друга, и Диана первая опустила глаза.
— У тебя точно есть где-то семья, клянусь своими пони, — тихо проговорил старик. — Когда ты расскажешь мне обо всем, что с тобой случилось?
Диана почувствовала на себе внимательный, изучающий взгляд Люка, и кровь мгновенно прилила к ее щекам.
— Я прав? — спросил он.
Мисс де Марко глубоко вздохнула:
— Да, Люк. Ты конечно же прав. Но мне бы не хотелось говорить об этом, не сейчас. У меня есть причины молчать.
Старик пожал своими костлявыми плечами и улыбнулся:
— Хорошо, хорошо, дорогая. Я не настаиваю. Уверен, что ты все мне расскажешь, когда придет время.
— Благодарю тебя, Люк.
На мгновение Диана крепко сжала его руку. Пытаясь скрыть свое смущение, Люк громко покашлял. Такое проявление чувств привело его в некоторое замешательство, но девушка знала, что это ему приятно.
— Как много прошло времени с тех пор, когда я впервые увидел тебя, — задумчиво проговорил Люк. — Помнишь, ты приехала сюда, чтобы нанять одного из моих пони для вечеринки; ты была вся комок нервов. И мне показалась слишком молодой девчонкой.
— Я должна доказать кое-что кое-кому, — сказала она. — И возможно, прежде всего себе самой.
— При помощи этого бизнеса с вечеринками?
Диана громко и весело расхохоталась:
— Полагаю, ты считаешь мою затею совершенно сумасшедшей. Но сейчас люди стали другими. Они слишком заняты, у них нет ни одной свободной минуты. Даже те, у кого, возможно, и есть время, не желают обременять себя дополнительными хлопотами и вникать в детали. Я делаю это за них. Придумываю декорации, игры, забочусь о том, что они будут есть, и так далее. В этом мне помогают мои клоуны и твои пони.