Ночь с пылким негодяем (Хоукинз) - страница 71

Отчаяние заставило графа вскочить.

— Никто не знает об этом. Немногим больше двадцати семи лет тому назад я спьяну позволил себе пригласить одну даму, которая принадлежала не мне, на свидание. Потом и я, и она пожалели об этой ошибке и готовы были навсегда забыть о случившемся, но дама обнаружила, что носит ребенка от меня.

— Позвольте, я угадаю: та дама была замужем.

Граф кивнул.

— Да. Хоть это нисколько не умаляет нашей вины, она была несчастна в браке. Чувствуя себя одинокой, она искала утешения в нашей дружбе. Но, узнав, что находится в деликатном положении, точно обезумела. В то время ее муж пребывал за границей, и не было никакой возможности объявить его отцом ребенка.

В том, что женщина из высшего общества уединяется в деревенской глуши, дабы выносить дитя незаконной любви, не было ничего необычного. Одних незаконнорожденных детей отдавали в чужие семьи, других оставляли при себе, объявляя осиротевшими дальними родственниками.

— Значит, ваша дама оставила ребенка?

— Нет, мы отдали девочку, — признался лорд Гриншилд тоном глубокого раскаяния. — Я, как холостяк, не мог воспитывать ребенка, а мать решила, что нашей дочери будет лучше, если она окажется в хорошей семье. Если бы муж дамы узнал о неверности жены, ребенок пострадал бы больше, чем мать.

Сэйнт подался вперед и пристально посмотрел на лорда Гриншилда.

— Давайте говорить начистоту. Кэтрин Деверолл ваша дочь?

Граф облегченно вздохнул, хотя причины столь странной реакции на его слова Сэйнт не понял.

— Да, да… Ребенок, моя дочь, и есть Кэтрин Деверолл.

Сэйнт понимающе кивнул.

— И она не знает об этом.

Лорд Гриншилд горько рассмеялся.

— О, Кэтрин прекрасно знает о своем происхождении, но отказывается признать наше родство. Категорически. — Граф провел пальцами по лысоватой голове. — Я не виню ее. Мы с ее матерью поступили с ней неправильно, даже жестоко. Люди, которые растили Кэтрин… В общем, определенные обстоятельства стали известны мне слишком поздно, чтобы я смог что-то изменить. Я потерял дочь задолго до того, как нашел ее.

Кэтрин сказала, что у нее нет семьи. И теперь Сэйнт решил, что это действительно так, раз родители отдали ее другим людям.

— Если вы не имеете никакого влияния на Кэтрин, почему вы просите меня оставить ее?

— Сэр, вы один из порочных лордов. Полагаете, я не слышал историй о вас и ваших печально известных друзьях? Кроме того, мне известно, что вы бываете в «Золотой жемчужине». Если об этом узнает Кэтрин, сомневаюсь, что она сохранит расположение к вам.

— Вы мне угрожаете, Гриншилд? — вкрадчивым тоном произнес Сэйнт.