Небо в ладонях (Радфорд) - страница 61

— Спросить? Я, право, не помню. — Ирэн надеялась, что Арнольд давно уже забыл тему того разговора. Она еще не знала, что его острый как бритва ум никогда ничего не забывал и не оставлял без внимания.

— Речь шла о Флориан, и вы хотели узнать, почему я… Так вот, что «почему я»?

Было ясно, что ссылками на забывчивость ей не отделаться.

— О, право, это был какой-то пустяк. — Опустив голову в меню, Ирэн лихорадочно подыскивала какой-нибудь вопрос, в котором бы не проявился интерес к прошлой любовной жизни Рока.

— Рин, — сказал Рок оскорбительно терпеливым голосом. — Насколько я знаю, вы никогда не открываете рот просто так, ради пустопорожней болтовни. Так что давайте, выкладывайте.

Ирэн заметила, как небрежным движением руки Арнольд отослал назад приблизившегося было официанта, и поняла, что все пути к отступлению перекрыты.

— Вам так не нравится моя сестра, да и все остальное… — Ирэн запнулась, парализованная внимательным взглядом его серых глаз. Глубоко вздохнув, она перевела дыхание и с трудом продолжала: — Мне просто непонятно, почему вы так торопитесь с женитьбой, — скороговоркой выпалила она и быстро, двумя глотками осушила бокал.

— Но ведь я женюсь не на вашей сестре, — откинувшись на стуле, равнодушно заметил Арнольд.

— Вы вполне могли бы найти другую женщину, с которой у вас не было бы столько проблем, — после короткого колебания проговорила Ирэн. — Я хочу сказать…

— Прекрасно знаю, что вы хотите сказать, — сухо прервал Арнольд. — Честное слово, вы повторяетесь, — уже откровенно скучающим тоном пожаловался он. — Ведь я уже объяснял, что мне не нужна светская дамочка с маленьким интеллектом и большими амбициями.

— Насколько мне известно, в прошлом вы относились терпимее и к отсутствию ума у женщин, и к наличию у них амбиций, — с язвительной колкостью заметила Ирэн.

Мгновенно Рок сбросил маску скучающего джентльмена. Наклонившись вперед, чтобы быть ближе к Ирэн, он заговорил спокойно и взвешенно, и только блестевшие от ярости глаза выдавали его действительное состояние.

— Хватит собирать обо мне всевозможные сплетни. Разумеется, вы не первая женщина в моей жизни. А вы что, ожидали иного? Вот если бы все было наоборот, тогда у вас действительно был бы повод для беспокойства, — с ухмылкой закончил он свою тираду. — К тому же, если хотя бы половина всего того, что писала обо мне пресса, соответствовало истине, от меня как от мужчины давно ничего бы не осталось. А это, смею вас заверить, не так. И вы лично очень скоро сможете в этом убедиться.

Закончив, Арнольд удовлетворенно откинулся на спинку стула, и снова на его лице появилась привычная маска, скрывающая как мысли, так и эмоции.