Волна (Ру) - страница 33

— Ну, так что же это, Лори? — спросил кто-то.

— «Волна»? — переспросила Лори.

— Как же так? — возмутился Карл. — Почему же ты нам ничего не рассказывала? Лучшее приберегаешь для себя, а?

— Я не уверена, что кто-нибудь знает о «Волне» достаточно, чтобы об этом написать, — ответила Лори.

— В каком смысле? Ты же сама в «Волне»! — удивился Алекс.

— Да, конечно, — неуверенно ответила Лори. — Но я пока… Я пока не знаю.

Кое-кто из репортеров недоуменно нахмурился.

— Я всё же думаю, что в «Вестнице» должна появиться статья об этом. Ну, хотя бы о существовании «Волны», — сказал Карл. — Думаю, всем интересно узнать, что это такое.

Лори кивнула.

— Хорошо. Ты прав. Я попытаюсь объяснить, что это такое. Но вы тоже не сидите сложа руки! У нас есть еще несколько дней до выпуска газеты. Постарайтесь разузнать как можно больше о том, что народ думает о «Волне».

* * *

С того самого ужина, когда Лори впервые рассказала родителям о «Волне», она старательно избегала дома этой темы. Ей не хотелось лишней суеты. Ее мама умела находить причины для беспокойства во всем, что бы Лори ни делала, будь то поздние прогулки с Дэвидом, жевание ручки или теперь — «Волна». Лори оставалось только надеяться, что мама о ней забудет. Но вечером, когда она занималась у себя в комнате, мама постучала в дверь.

— Можно, детка?

— Да, мам.

Дверь открылась. В комнату вошла миссис Сондерс в желтом махровом халате и шлепанцах. Кожа вокруг ее глаз лоснилась — Лори знала, что мама пользуется кремом от морщин.

— Как поживают гусиные лапки, мам? — шутливо спросила она.

Мама усмехнулась явно через силу.

— Придет время, — она погрозила дочке пальцем, — придет время, и это уже не будет казаться тебе таким смешным.

Она подошла к столу и заглянула через плечо Лори в книгу, которую та читала.

— Шекспир?

— А ты чего ждала? — спросила Лори.

— Все, что угодно, лишь бы не «Волна», — заявила миссис Сондерс, садясь на дочкину кровать.

Лори повернулась к ней:

— О чем это ты, мам?

— О том, что я сегодня встретила в супермаркете Элейн Биллингс. Она говорит, что Роберт стал совсем другим человеком.

— Ее это беспокоит? — спросила Лори.

— Ее нет. Это беспокоит меня, — ответила мать. — Ты же знаешь, сколько лет они с ним мучились. Элейн часто говорила со мной об этом. Она очень переживала.

Лори кивнула.

— В общем, она в восторге от этой внезапной перемены, — сказала миссис Сондерс. — Но я почему-то в это не верю. Такая резкая перемена! Как будто он вступил в какую-нибудь секту.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Лори, люди, исповедующие различные культы, это почти всегда люди, недовольные собой и своей жизнью. Они видят в культе путь к перемене, возможность начать сначала, буквально — заново родиться. Чем еще можно объяснить ту перемену, которая произошла с Робертом?