— А что же ты согласилась с ним работать?
— А мне-то что? Я, душа моя, не в его вкусе, да и старовата. Раз интереса он ко мне не испытывает, значит, я в полной безопасности. Даже обидно! — Вера сморщила носик и тут же рассмеялась: — Ладно. Я пойду. Меня к тебе этот мерзкий Федька привез. Хотела вещи захватить, чтобы не утруждать твоего Антона, но подумала, пусть лучше это он сделает. Извини, но мне лишние напряги не нужны. Я сказала, что поеду переговорить с тобой. Ну, может, ты одумаешься и все такое. Но кое-что захватила. Не знаю, то ли. Вот, возьми. — И Вера протянула Алене пакет, который та сначала даже не заметила. — Тут то, что тебе пригодится на первое время. Не ходить же в одних джинсах. Да и жарковато.
— Спасибо. О! У тебя мобильный звонит!
Вера выслушала то, что ей говорили, сказав в ответ только: «Да, конечно, в шесть часов. Я поняла».
— Кто это?
— Звонил твой Антон. Сказал, что заедет за вещами. Так что жди его после семи. Не раньше.
— Вот и хорошо! — беззаботно бросила Алена. — Как раз успею что-нибудь приготовить.
Вера вытаращила на нее глаза. Такого за Аленой, насколько она знала, не водилось. Она, конечно, умела готовить, но делала это редко и крайне неохотно, предпочитая есть в ресторанах.
Подруга ушла, и Алена кинулась изучать содержимое большого холодильника на кухне. Обнаружила, что запасов вполне хватит на пристойный обед и не нужно идти и искать в незнакомых ей, довольно пустынных окрестностях какой-нибудь мини-маркет, где наверняка не было ничего хорошего, кроме полуфабрикатов, которыми привыкли питаться местные жители. Может быть, это и не так, но Алена почему-то была абсолютно уверена, что гастрономические пристрастия американцев просто кошмарны, и была не так уж далека от истины. Но Антон не американец. В этом стоило лишний раз убедиться, осматривая полки с всевозможными пряностями, названия некоторых Алена даже не знала, не говоря об их назначении, но знакомые все-таки оказались — карри, кайенский перец, мускатный орех. В нижнем отделении холодильника лежала упаковка шампиньонов. Они немного завяли, как и овощи, но вполне годились для жюльена, который послужит хорошим гарниром к отменному мясу, лежащему в морозилке. Жалко, что не парное, но есть способы его хорошо приготовить. А вот травы она в изобилии видела в саду. Там была специальная грядка с поражающим воображение таким жирным, бархатистым и благоуханным лиловым базиликом, которого она никогда не имела счастье лицезреть в природе. Там же росли тугие соцветия кочанного салата, изумительно розово-зеленые, роскошный сельдерей, кудрявая петрушка. Неужели он сам все это посадил? Этот человек просто полон сюрпризов!