О Дагобере см. там же.
… нет великого человека для его камердинера. — Крылатое выражение, принадлежащее некоей Анне Марии Биго, госпоже Корнюэль (1605–1694), известной своим остроумием хозяйке салона, где собирались ученые; в истории сохранилось в передаче писателя и мемуариста Жедеона Таллемана де Рео (1619–1692), чьи сочинения послужили источником для романов Дюма. Сама эта мысль, однако, восходит к глубокой древности.
… вздрогнул, будто коснувшись вольтова столба… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. XLVIII.
XVI
… которого природа наделила os sublime, чтобы он мог смотреть в небо. — Приведенные в тексте латинские слова — сокращенная цитата известной фразы Овидия (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XV). «Os homini sublime dedit» — букв, «дал человеку высокое лицо», то есть способное смотреть ввысь, обратиться к небу. Речь идет о том месте из «Метаморфоз» Овидия, где повествуется о сотворении человека (I, 84–86).
В переводе С. Шервинского:
И между тем, как, склоняясь, остальные животные в землю
Смотрят, высокое дал он лицо человеку и прямо
В небо глядеть повелел, подымая к созвездиям очи.
XVII
… великан что-то бормотал, подобно Полифему, увидавшему Галатею подле Акида. — Полифем — в греческой мифологии один из одноглазых диких великанов-циклопов, детей бога моря Посейдона; согласно мифу, был влюблен в морскую нимфу Галатею и исцелял свою безответную любовь музыкой.
Акид — возлюбленный Галатеи; был убит Полифемом из ревности; кровь убитого Акида превратилась в реку, носящую его имя. Любовь Акида и Галатеи была распространенным сюжетом в живописи и оперном искусстве.
… к дровяному складу монастыря капуцинов… — Здесь речь идет о находившемся на улице Пор-Рояль складе при доме для послушников монастыря капуцинов (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XXII) на улице Сент-Оноре. Это общежитие было основано в 1613 г. и имело большое прилегающее земельное владение, которое позднее использовалось как военный плац.
… дом под номерами 297 и 299, известный в квартале под названием Малый Бисетр. — Бисетр — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.
… устроили ее в приют для хронических больных. — Эта больница и поныне помещается на набережной Монтебелло на южном берегу Сены против острова Сите.
… Это было нечто вроде мрачных и сырых подвалов Лилля… — Лилль — город в Северной Франции, административный центр департамента Нор.
XVIII
… в белых мольтоновых штанах… — Мольтон (или мельтон) — мягкая шерстяная ткань.
… предписание Горация, с чьими трудами такой ученый муж, как вы, наверняка знаком: «Utile dulci».