BRONZA (Майерс) - страница 57

«А хвосты куда попрятали? Сейчас бы махали ими от усердия!» – не удержался от смешливого хмыканья виконт.

До этого любовавшийся своим отражением в зеркале, лорд Колдуэлл покосился в его сторону. «Так-так… Отчего это мы вдруг развеселились, mon ami? Не заставить ли тебя снова проливать слезы? – перевел он взгляд на маленького пажа. – Может, все-таки стоит убить зайчика… у тебя на глазах… Способом, какой поотвратительней? Это непременно сотрет улыбку с твоего лица…» – мстительно подумал он. Но виконт больше не хмыкал, сидел, не шевелился. И злой ребенок передумал пока расправляться с оруженосцем брата. Отчасти из-за неясного предчувствия, что живым паж на что-нибудь да сгодится.

Закончив любоваться своим отражением, натянул перчатки, взял протянутую ему трость. Кстати, трость не являлась простым атрибутом аристократизма. В ней пряталось четырехгранное жало клинка. Выходить невооруженным в темноту лондонских улиц было небезопасно. Один из миньонов подал хозяину белую треуголку, отделанную по краю страусиным пером.

– Позвольте откланяться! – взмахнув треуголкой, с легким полупоклоном шаркнул ногой герцог Графтон. В окружении свиты юный вельможа направился к дверям.

– Подожди! – окликнул его виконт, делая последнюю честную попытку выполнить поручение Монсеньора.

– Вы о чем-то хотели меня попросить? – глянул через плечо лорд Колдуэлл, задержавшись в дверях и догадываясь, о чем пытается заикнуться его гость. Разумеется, он мог бы пойти навстречу – заключить какое-нибудь подобие мирного соглашения. Подумаешь, когда это он выполнял свои обещания?! Но уж больно ему понравилось дразнить своего французского гостя. Вопросительно изогнув темную, словно китайской тушью изящно начерченную бровь, спросил лукаво:

– Что за взгляд, mon ami! Неужели пытаетесь напроситься ко мне домой, в гости? – и фыркнул: – Ночлега не предлагаю! Уморите еще скукой!

Подражая хозяину, миньоны дружно зафыркали. Лицо виконта окрасилось досадой.

– Вот-вот! С таким кислым видом оставайтесь-ка лучше здесь, – рассмеялся английский сэр.

Ах, каким свирепым взглядом смерил его виконт, подскочив с дивана!

– Убери за собой! – потребовал он, кивнув на трупы.

– А где волшебное слово?

– Обойдешься!

– Желаешь разозлить? Ну-ну! А я такой недобрый, когда злой!

– Удивил! Я тоже не сама доброта! – ответил на это виконт. В его тоне чувствовалось пренебрежение.

В сузившихся глазах лорда Колдуэлла появился нехороший блеск. Он терпеть не мог подобного отношения к своей персоне.

– Чтобы сделать мне… такого ужасного… на прощание? – задумчиво произнес злой ребенок, обращаясь к виконту, и коварно спрятал руки за спину.