Положитесь на меня (Чейз) - страница 47

Официант ошеломленно посмотрел на него, прочитал записку и понимающе улыбнулся.

— Хорошо, мистер. Вы хотите пообедать?

— Нет. Я хочу повидать мисс Рейд… Это все. Поторопитесь.

Когда официант ушел, Гирланд откинулся назад, в полумрак, дожидаясь когда девицы закончат свой номер. Наконец они исчезли, и несколько ламп зажглись в зале. Это был антракт. Он закурил.

Дверь кабинета открылась и появилась Мала. На ней было голубое платье. В ее глазах он увидел беспокойство: она узнала Гирланда.

— Добрый вечер, моя прелесть, — сказал Гирланд, вставая. — Садитесь же. — Он был вынужден повысить голос, чтобы перекрыть шум зала. — Вы помните меня? Я вижу, что да. Успокойтесь, уверяю вас, я очень приветлив с красивыми женщинами.

Мала смотрела на него, оцепенев от страха.

— Что… что вы хотите?

— Садитесь, — Гирланд отставил стул от стола. — Нам так много нужно сказать друг другу. Не хотите ли выпить?

— Нет!.. Чего вы хотите?

— Вам нечего бояться меня.

Мала села.

— Теперь смотрите внимательно. Это о чем-нибудь говорит вам?

Он дотронулся до угла галстука и похлопал себя по плечу. Это был условный сигнал, по которому агенты Дори узнавали друг друга.

Мала знала этот знак. Она поняла, что красивый американец пришел от Дори, но еще не была полностью уверена в этом.

Она кивнула.

— Прекрасно, — сказал Гирланд, — послушайте меня. Вас ожидает одно дело.

Он начал рассказывать ей про план Дори, про его идею «дымовой завесы», но Мала перебила:

— Замолчите! Я ничего не хочу знать! Ничего мне не говорите!

Глаза Гирланда стали жесткими.

— Вы агент Дори в Праге? Так в чем же дело?

— Я больше не работаю на него! — закричала Мала с отчаянием. — Она встала. — Я ничего не хочу иметь общего с вами.

— Вы будете вынуждены продолжать сотрудничать, — сказал Гирланд. — Сядьте.

Она села.

— В том положении, в каком вы находитесь, пути назад нет. Теперь послушайте…

Он объяснил ей план Дори и рассказал о тридцати тысячах долларов. О роли Брикмана и о том, как он был убит.

— Итак, деньги исчезли, — закончил Гирланд. — И у нас на руках секретный документ, который Дори любой ценой готов вернуть себе. Я не могу вывезти его из этой страны, Малих слишком много знает обо мне. Это надо сделать вам…

Он остановился, видя, что она качает головой.

— Брикман не забрал деньги. Мы их нашли раньше. Они под статуей.

— Мы? Кто это?

Мала колебалась. Что-то в этом человеке вызывало доверие. Он был непохож на Бордингтона. У нее было ощущение, что если кто и смог бы помочь ей, то именно этот американец. И она рассказала ему о Бордингтоне.

Раздался стук в дверь. Оба напряглись. Кто бы это мог быть? Дверь открылась, и Бордингтон, в очках без оправы, с чемоданом в руке вошел в кабинет.