Иоланта (Хмелевская) - страница 9

– Прости, Том, я не хотела делать тебе больно… ― бесчувственно произнесла она, когда машина плавно тронулась с места.

Вернувшись домой, Иоланта переоделась, приняла душ, включила ночную лампу и хотела по привычке полежать, поразмыслить, все взвесить. Но почему-то мысли в голове путались, глаза смыкались:

– Это я, Мефистофель. Я не знаю страха смерти, а, ты, женщина, захотела побороться со мной! Я ― Мефистофель. Подумай, прежде чем идти дальше, ты умрешь, ты умрешь… Иоланта кричала во сне и летела, летела куда-то в черную бездну.

Весь следующий день Иоланта провела у компьютера. Необходимо было подобрать код, выяснить, кому и за что перечислял деньги Ричард. Она набирала различные комбинации: слова, цифры, буквы ― ничего не получалось, все бесполезно. Этот человек сказал, что найти правильный код практически невозможно, но я не могу так просто сдаться. Я должна разгадать тайну смерти моего мужа! Мне кажется, что только добившись возмездия, я найду хоть какое-то утешение. А что если набирать все те слова, что выкрикивал Ричард в бессознательном состоянии: гуманоиды, черная кровь, Мефистофель… ― время шло, а на мониторе высвечивалось только одно требование: наберите код!

― Арнольд Шник, извините, что я отрываю вас от дел. Но я вынуждена обратиться к вам. Не посчитайте мой звонок бесцеремонностью. Где и когда мы можем встретиться? ―

Иоланта просто вымаливала эту, такую важную для нее встречу. Она понимала: такие люди, как Арнольд, не теряют времени даром, и еще она знала, что профессиональная этика запрещает людям такого ранга рассказывать о своих клиентах.

– Очень рад встретиться еще раз с такой обворожительной женщиной, ― начал первым разговор финансовый агент. ― Вы сказали, что вам нужна моя помощь.

– Да, понимаете, дело о гибели моего мужа очень сложное и запутанное. Я делаю все, что в моих силах, чтобы разобраться и поставить все точки над «и», но… ― Иоланта сделала выразительный жест руками, давая понять, что дело стоит на месте. ― Я вынуждена обратиться к вам за помощью, памятуя ту неоценимую услугу, которую вы мне оказали в прошлый раз… Вы такой основательный, думающий человек, вы так меня обнадежили во время нашей первой встречи. Не откажите мне и в этот раз, прошу вас.

– А в чем, собственно, дело? ― немного растерялся Арнольд Шник под напором женской обаятельности.

– В разговоре вы как-то обмолвились, что у вас появился новый клиент…

– Понимаю, вы хотите узнать фамилию этого клиента. Знаете, Иоланта, как вы, наверное, уже заметили, я – человек немножко старомодный. Мне нравится носить галстуки и гладить каждое утро брюки, я люблю красивых женщин… и мне не по душе все эти новые правила, согласно которым, мы, служащие, не имеем права ничего говорить о своих клиентах. Раньше люди были добрее, помогали друг другу. Поэтому я пойду вам навстречу и скажу то, о чем вы меня просите… Это начинающий бизнесмен Генри Вульф, где-то у меня есть его визитная карточка, пожалуйста.