— А что такое, есть какие-нибудь причины?
Полина прищурилась.
— Он слишком деспотичен, — беспечно объявила она и вдруг с внезапной откровенностью добавила: — Мне кажется, что я снова в школе с одним из тех вредных учителей, которые всегда так меня доставали.
Джордж рассмеялся:
— Для Энта это что-то новенькое. Мне-то всегда казалось, что он такой обходительный, умеет всех очаровывать. И большинство женщин, пожалуй, со мной согласились бы.
Полина навострила уши.
— Он… у него что, много подружек? — равнодушно спросила она, надеясь, что ее голос звучит обыкновенно.
— Десятки.
— А есть какая-нибудь особенная? — настаивала она.
— Ну, я не знаю, кто там у него сейчас, может быть, все еще Виола, она такая красавица, скажу я тебе, — глаз не оторвать.
— А ты ее видел?
— Да, один раз в Лондоне, это было… — Тут Бартон осекся, потому что вспомнил, что чуть не нарушил данное Энтони обещание.
— Где… где это было? — выспрашивала она.
— Ну, я что-то точно не припомню. А почему тебя это так интересует?
— Да нисколько, — соврала она. — Какое мне дело до подруг мистера Марша?
— Ему нравятся такие, знаешь, умные и светские дамочки, — описал Джордж. Полина невольно перевела взгляд на свой обычный наряд, поношенные брюки и майку.
— Тогда нечего удивляться, что он считает меня школьницей, — заметила она чуть печально.
— Это естественно, тем более что он старше тебя. Кроме того, я ему сказал… — Тут Джордж запнулся и густо покраснел.
Полина подозрительно посмотрела на воздыхателя.
— Надеюсь, ты не додумался ему сказать, что я твоя девушка?
Он начал возиться со своей трубкой, которая как раз погасла.
— Джордж?
— Ну… ты понимаешь…
— Но ты не имел никакого права так говорить! — возмущенно воскликнула Полина.
— Я так, на всякий случай сказал, — оправдывался Джордж. — Просто, чтобы ему не приходили в голову всякие там мысли!
— Но ты же сам сказал только что, что я для него всего лишь вчерашняя школьница, — напомнила она, чувствуя, как опять краснеет. — А ему, по твоим же словам, нравятся опытные светские львицы.
— Да… но соседство может сыграть злую шутку, знаешь, — промямлил тот. — Или Виола вдруг взбрыкнет — а это с ней часто случается, — и он начнет оглядываться по сторонам в поисках женского участия. Все это, — Джордж сделал широкий жест, охватывающий комнату, восходящую луну в незашторенном окне, листья дикого винограда, резными силуэтами черневшие на фоне ее серебристого диска, — создает вполне романтическую обстановку, а твое хорошенькое личико, дорогая, — прекрасный соблазн поиграть в нимф и пастушков. Никогда не забывай, что он только играет, и не теряй головы, тем более — сердца. В любом случае я и сам за ним буду присматривать. Я бы не вынес, если бы тебя обидели, Лина.