— Тише, Дельфина, мой ангел. — Он приподнялся, глядя на ее охваченное страстью очаровательное личико и большие, устремленные на него с мольбой глаза, в которых читались любовь и нетерпение. — Знаю, ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя.
Она была полностью во власти его глаз, голоса, таяла от его близости, и вся ее решительность исчезла, растворилась; кровь шумела в ушах, она забыла, где она, любовное безумие завладело обоими. Их глаза встретились. Он стал целовать ее в лоб, щеки, глаза, а она только прижималась к нему изо всех сил, слыша стук его сердца, не сдерживая стонов под его опытными ласками. Они пробуждали в ней самые дикие и необузданные инстинкты, ее тело выгибалось навстречу ему, она уже не сдерживала громких стонов, потому что его ласки становились все откровеннее. Горя нетерпением, она сама обхватила руками его за шею, притягивая к себе, чувствуя, как велико его желание, приподнимаясь всем телом навстречу его готовности.
Стивен приподнял ее бедра одной рукой и, когда она обвила ногами его талию, овладел ею с грубоватым нетерпением, продиктованным сознанием вины, ведь он все-таки нарушил свое обещание не трогать ее до отъезда. Ее тело извивалось под ним, она отвечала страстно, совершенно не испытывая ни неловкости, ни стыда, требуя от него немедленного удовлетворения. Но он не торопился погасить огонь и дать ей желаемое. Тогда, прикрыв глаза от наслаждения, она затихла и подчинилась ему. Постепенно ритм движений ускорялся, оба одновременно достигли вершины, а когда последовал финал, их тела долго содрогались в пароксизме разделенной страсти, а тишину ночи нарушили громкие крики взаимного острого наслаждения.
Все было забыто, и то, как он впервые буквально затащил ее в свою постель, как потом его заставили жениться, их поспешный странный брак. Они лежали, не разъединяя скользких от пота, горячих тел, и он держал ее в объятиях, женщину, разделившую с ним момент страсти с полнотой взаимного удовлетворения и возникшей от этого близости.
— Ты не изменила своего мнения обо мне, Дельфина? — спросил он тихо и зарылся лицом в ее локоны, вдыхая волнующий запах.
— О чем ты? — Она любовно гладила руками его спину, переводя дыхание.
— Ты же ненавидела меня. — Он тихо рассмеялся.
— Я никогда не ненавидела тебя.
— Тогда хочу надеяться, что получу возможность понравиться тебе еще больше. А может быть, ты даже со временем полюбишь меня?
Она улыбнулась:
— Я дам тебе ответ завтра. Так что у тебя еще есть время до рассвета постараться заслужить мою любовь.
Он засмеялся, наклонился, чтобы поцеловать ее, и она увидела, что лицо его стало прежним, он уже контролировал себя, исчезло напряженное отчужденное выражение, глаза светились нежностью. Но никаких слов, признаний в любви не последовало, впрочем, она и не ждала их. Она покрыла поцелуями его грудь, взяла в рот его сосок и сразу почувствовала, как вновь оживает его желание, и ощутила гордость, что имеет власть над этим сильным красивым мужчиной, своим мужем, и может дать ему наслаждение.