В гостиной Мари не оказалось.
Беннет хмурился, разглаживая мундир. Слишком уж долго он придумывал объяснение своего ухода… Поэтому и не заметил, как Мари ушла. Вероятно, она вернулась в бальный зал. И если так, то это к лучшему, поскольку разразился бы громкий скандал, если бы они оба исчезли надолго.
Впрочем, скандал и сейчас возможен. И очень плохо, что они не успели совершить то, что оправдало бы скандал.
А ведь страсть кипела и в ее крови — он чувствовал это, был уверен в этом.
Но ее признание, что она изучала «Камасутру»… О, тут он не знал, смеяться ли ему или ужасаться.
Беннет вышел из гостиной и направился в бальный зал.
Мари заявила, что справится с последствиями любовной связи. Но если это случится… Он представил, как она рыдает в своей комнате, наконец-то осознав, к чему привел такой ее выбор.
Что, если она потом встретит мужчину, за которого захочет выйти замуж? Она всю жизнь будет проклинать свою непредусмотрительность и сожалеть о том, что произошло.
Но что, если она права? Не был ли он глупцом, защищавшим ее от самой себя?
Нет-нет, все правильно. Он поступает правильно.
Майор окинул взглядом бальный зал. Ни одного яркого алого платья. И он начал беспокоиться. Где же она?
Беннет пошел к саду; на вопросы же некоторых гостей отвечал, лишь пожимая плечами. «Проявлять трусость — это на Мари не похоже», — думал он. Конечно, она бы встретила вопросительные взгляды женщин, подняв голову, а не сбежала бы в сад.
Но майор все же осмотрел сад, спугнув несколько влюбленных парочек. А вот Мари тут не оказалось.
Все больше волнуясь, Беннет снова оглядел зал. Однако Мари не появлялась. Было весьма сомнительно, что кто-то силой увез ее отсюда. Но все же он не исключал похищение или обман. Исчерпав все предположения, он даже отважился пробраться сквозь толпу женщин, болтавших у комнаты отдыха.
Ее отец!.. Может быть, с ним что-то случилось?
Беннет нашел его в комнате для игр. Сэр Реджинальд беседовал с каким-то мужчиной. Майор подошел к ним, и собеседник сэра Реджинальда тотчас удалился.
— А, майор… Удачным ли было ваше отступление?
Беннет улыбнулся. Хотя ему очень хотелось схватить старика за плечи и встряхнуть хорошенько. Почему он не следил за дочерью?!
— Сэр, я ищу Мари. Сейчас наша очередь танцевать.
Сэр Реджинальд поставил рюмку с бренди на подлокотник кресла.
— Но ее здесь нет…
Беннет с трудом сохранял самообладание.
— Я и не ожидал увидеть ее в этой комнате.
Старик пожал плечами и пробормотал:
— Даже не знаю, что вам сказать… Возможно, она уехала домой. Неважно себя почувствовала. Она еще дома выглядела немного усталой.