— А они будут атаковать? — засомневался я.
— Непременно. Вы же помните, как они старались выпроводить меня из Англии, потом мы вмешались и спасли бедолагу Гранта от виселицы, а теперь мы сорвали им планы здесь, в Париже. Нет, Гастингс, они это так не оставят.
В этот момент раздался стук в дверь, и, не дожидаясь приглашения, в комнату вошел какой-то мужчина. Он осторожно закрыл за собой дверь. Мужчина был высокого роста, худощавый, со слегка крючковатым носом и болезненно бледной кожей. Одет он был в плащ, застегнутый до самого подбородка, а шляпа его была надвинута на глаза.
— Прошу прощения, господа, за мое бесцеремонное вторжение, — сказал он мягким голосом, — но у меня довольно необычная миссия.
Улыбаясь, он подошел к столу и уселся на стул, стоящий рядом. Я хотел было вскочить, но Пуаро жестом остановил меня.
— Вы сказали, молодой человек, что у вас к нам довольно необычное дело. Мы вас слушаем.
— Дорогой мосье Пуаро, все очень просто. Вы мешаете моим друзьям!
— Каким же образом?
— Послушайте, мосье Пуаро, это несерьезно. Вы прекрасно знаете, о чем идет речь.
— Это зависит от того, кто ваши друзья.
Молодой человек молча вынул из кармана портсигар, открыл его и бросил на стол четыре сигареты. Потом, также без единого слова, он положил сигареты обратно в портсигар и спрятал его в карман.
— А… — протянул Пуаро. — Вот оно что. И что же ваши друзья хотят?
— Они хотят, чтобы вы направили свои замечательные способности, свой редкий талант на раскрытие уголовных преступлений, словом, чтобы вы перестали мешать им и снова занялись проблемами великосветских дам. Ведь они ваши основные клиенты?
— Тихое отступление, — прокомментировал Пуаро, — а если я откажусь?
Молодой человек сделал выразительный жест.
— Мы будем об этом сожалеть, — сказал он, — а также все поклонники и поклонницы таланта великого Эркюля Пуаро. Но самые горячие сожаления не смогут воскресить человека, вернуть его к жизни…
— Вы очень деликатны, — кивнул Пуаро. — А если я… соглашусь?
— В этом случае я уполномочен предложить вам… компенсацию.
Он вытащил бумажник, достал оттуда десять ассигнаций и бросил их на стол. Каждая банкнота была достоинством в десять тысяч франков.
— Это только небольшой аванс с нашей стороны. Вы получите в десять раз больше…
— Бог ты мой, — закричал я, вскакивая на ноги, — и вы смеете думать!..
— Сядьте, Гастингс, — приказал Пуаро. — Сядьте и умерьте свои порывы. А вам, мосье, я вот что скажу. Ничто не мешает мне позвонить в полицию, а мой друг позаботится о том, чтобы вы не убежали…
— Звоните, если считаете это целесообразным, — спокойно сказал наш посетитель.