Два билета в любовь (Уильямс) - страница 23

– Знаю, я предложил не идеальный вариант, но это ненадолго. А сейчас перенеси свои вещи в мою комнату. Или хотя бы часть. Чтобы хватило…

– Почему ты не можешь попросить Венецию приехать и пожить здесь? – услышала Хизер свой голос.

Она не помнила, чтобы когда-нибудь так говорила с Тео. С такой злостью и негодованием. Впервые девушка как будто посмотрела на себя со стороны и увидела не себя, а совершенно незнакомого человека. Человека, который всегда был готов сделать так, как ему скажут, как щенок, который следует за своим хозяином, потому что радость оттого, что он находится рядом, перекрывает все остальные чувства.

Сейчас судьба сыграла с Хизер злую шутку и наказала ее самым жестоким способом из всех возможных.

– Так тебе хотя бы не придется врать, – добавила она, немного успокоившись. Но мысль о том, что Тео будет жить здесь со своей настоящей девушкой, только укрепила желание Хизер уехать.

Никогда раньше Тео не приводил своих приятельниц ночевать в свой дом. Да и ей, Хизер, он наверняка предложил переехать к нему и жить с ним под одной крышей только потому, что был уверен: она не угрожает его драгоценной независимости. Интересно, что бы он сделал, если хотя бы заподозрил, насколько ее влечет к нему? Наверное, Тео, не раздумывая, выставил бы меня вон, заключила Хизер.

– Венеция не из тех женщин, которых одобрила бы моя мать, – сообщил Тео. Даже мысль об этом казалась ему смешной. – Кроме того… – он многозначительно помолчал, – не думаю, что Венеция правильно поймет меня, а ты совсем другое дело. Тебе хорошо известно, что есть границы, которые лучше не переступать. И ты понравилась маме, – пожал плечами он. – По ее мнению, ты милая и добрая. Разумеется, я заплачу тебе, Хизер. Я прекрасно понимаю, что такая услуга выходит за любые рамки.

Час спустя Хизер уже перенесла все необходимое в комнату Тео. События сегодняшнего дня снова и снова проплывали у нее перед глазами. Приезд Литсы, Тео, предлагающий заплатить за особенную услугу, переезд в эту огромную комнату… И все это закончится в тот самый день, когда мать Тео вернется в Грецию. Потому что на самом деле Хизер всего лишь домработница, оказавшаяся не в том месте и не в то время.

Скоро Литса проснулась. Хизер приготовила для них легкий ужин, и все трое собрались за столом. Сперва Литса рассказала о том, что порекомендовал ей доктор, а потом переключилась на тему, которая интересовала ее больше всего.

– Я так переживала за него, – шепнула женщина на ухо Хизер, но так, чтобы Тео мог это услышать. – Успех у девочек с раннего возраста может неблаготворно повлиять на юношей. Я могла бы даже назвать сына плейбоем, если это то слово!