— Он почти прошел, — сказала она. — Правда…
— Но не окончательно?
— Да, но он едва заметен…
— Он по-прежнему сидит неподвижно, как зомби?
Почувствовав, что слезы наворачиваются на ее глаза, Валери сказала:
— Да, он предпочитает сидеть, ничего не делая, но я уверена, это пройдет. Я чувствую, что он выздоравливает.
— Что говорит доктор Густав?
Валери подалась вперед и вытащила пробку из ванны.
— Он считает, что Крис поправляется, но для полного излечения требуется время.
— Время! Господи, он ведет себя как зомби уже восемнадцать месяцев!
— Прошу тебя, не говори так. Это не столь большой срок, если учесть серьезность…
— Нет, очень большой. Послушай, Валери, ты нормальная двадцатипятилетняя женщина со здоровыми инстинктами. Ты не можешь так жить бесконечно. Это несправедливо по отношению к себе самой. Я беспокоюсь о тебе. Ты не можешь всегда оставаться возле человека, который…
— Папа! — Ее голос внезапно стал резким. — Я люблю Криса! Я его жена! Я не желаю вести подобные разговоры! Это не твое дело! Это касается только меня!
Они оба помолчали. Потом отец заговорил более мягким тоном:
— Я люблю тебя, Вал. Тревожусь о тебе. Хорошо, я понимаю. Не стану осложнять тебе жизнь. Но я должен быть в курсе. Я надеюсь, что ты не будешь ничего скрывать от меня. Можешь всегда рассчитывать на мою помощь. Я сделаю для тебя все.
— Спасибо, папа, но я справлюсь сама.
Она накинула полотенце на плечи. Вода уже вытекла из ванны.
— Мне холодно, дорогой. Я лежу в ванне.
— Что делает Крис?
— Читает на веранде «Оливера Твиста», — ответила Вал. — Он открыл для себя Чарлза Диккенса. Купил полное собрание сочинений и читает все подряд.
Валери услышала в трубке чьи-то далекие голоса.
— Мне пора, Вал. Ты уверена, что справишься сама?
— Да.
— Если я понадоблюсь, звони. Я вернусь в свой кабинет к пяти часам. До этого времени ты не сможешь связаться со мной, у меня сегодня масса дел, но…
— Почему ты думаешь, что понадобишься мне, дорогой?
— Это я на всякий случай. Я люблю тебя, Вал. До свидания.
Она опустила трубку и выбралась из ванны. Вал охватил озноб. Она торопливо вытерлась полотенцем, накинула на себя бело-голубой халат и прошла через просторную спальню на балкон, выходивший на превосходный многомильный пляж с множеством тентов, бухтами и песчаными дюнами. Она посмотрела на веранду, где расположился Крис.
Его шезлонг был пуст. Раскрытый синий томик «Оливера Твиста» лежал на зеленом полу.
Внезапный страх сдавил сердце Вал. Она принялась испуганно разглядывать веранду. Отдыхающие пили, болтали; официанты в белых пиджаках сновали между столиками, разносили напитки; у входа стоял плечистый швейцар в белоснежной тропической форме, за ним тянулась полоса пляжа и поблескивающее на солнце море. Криса не было нигде.