Могила девы (Дивер) - страница 247

Обведя глазами окружающих, Поттер не увидел Мелани. У дверей бойни толпились полицейские, пожарные, врачи и парни из уже распущенной команды сдерживания шерифа Стиллуэла. Автомобиль, на котором приехал Хэнди, школьный автобус и здание — все это представляло собой место преступления. И поскольку в соответствии с заключенным соглашением проведением операции формально занимался штат, капитан Бадд официально арестовал Хэнди и Уилкокса и теперь старался сохранить улики для судебных экспертов.

Где же она?

Когда Поттер арестовывал Хэнди по федеральным обвинениям, произошел инцидент. Глаза преступника стали холодными.

— Какого хрена?

— Соблюдаю наши права, — ответил переговорщик. Старший специальный агент Хендерсон объяснил, что это обычная формальность, а Роланд Маркс подтвердил, что в дальнейшем все будут следовать письменному соглашению. Поттер пережил неприятный момент: ему вдруг показалось, что помощник Генерального прокурора вот-вот бросится на Хэнди.

— Убийца детей! — прошипел он и пошел прочь.

Лу рассмеялся ему вслед.

Шеп Уилкокс скалил зубы и озирался по сторонам. Видимо, он был разочарован, что вокруг него не толпятся журналисты.

Старшую учительницу Донну Харстрон вынесли из здания на носилках. Поттер пошел рядом с врачами.

— С ней все в порядке, — прошептал в ответ на его вопросительный взгляд молодой медик. — Физически.

— Ваш муж и дети ждут вас в «Дейз инн», — сообщил женщине переговорщик.

— Это было так… — начала она и, замолчав, покачала головой. — Не могу никого видеть. Пожалуйста, не надо. Никогда… — И забормотала что-то невнятное.

Поттер, пожав ей руку, наблюдал, как носилки несут к машине «скорой помощи».

Он повернулся к бойне как раз в тот момент, когда оттуда выводили Мелани Черрол. Ее светлые волосы растрепались. Она, как и Хэнди, оказалась меньше ростом, чем ожидал переговорщик. Поттер сделал к ней шаг, но замер. Мелани не замечала его. Не сводя глаз с Донны Харстрон, быстро шла вперед в серой юбке, черных чулках, темно-вишневой блузке. Поттеру показалось, что вся ее одежда пропитана кровью.

— Почему на ней столько крови? — спросил он у вышедшего из бойни спецназовца.

— Не ее кровь, — ответил тот. — Видимо, Боннера. Из него вылилось столько кровищи, будто свежевали здоровенного лося. Хотите поговорить с ней?

Поттер колебался.

— Позже. — Но в его уме это слово прозвучало как вопрос, и он не знал на него ответа.

К нему подошла детектив Шэрон Фостер и пожала руку.

— Доброй ночи, агент Поттер.

— Спасибо за все.

— А, ерунда. — Она грубовато ткнула его пальцем. — Прекрасно провели капитуляцию. Прошло как по маслу. — Оставив Поттера, она вернулась к своему автомобилю.