Мелани завела мотор, подняла на него глаза, а затем, оторвав руки от руля, сделала несколько знаков на языке глухих.
«Зачем ей это понадобилось? — удивился Поттер. — Что она хочет мне сообщить?» Но прежде чем он успел попросить ее задержаться и написать все на бумаге, девушка включила скорость, и машина, медленно переваливаясь, поехала по изрытому полю. Затем развернулась и скрылась за деревьями. В последний раз мигнул огонек стоп-сигнала, и все снова погрузилось в темноту.
Поттер пошел к залитому кровью «ниссану», стер все отпечатки пальцев, кроме своих, расположил измазанный в крови нож и оба трупа так, чтобы место преступления представляло собой пусть не соответствующую действительности, но убедительную картину.
«Но что такое, в сущности, ложь, Чарли? Правда — вещь очень ненадежная. Существуют ли вообще на сто процентов честные слова?»
Поттер уже оценивал дело рук своих, когда его внезапно осенило: он понял, что несколько минут назад сказала ему Мелани. Эти жесты были в числе тех, что составляли его скудный словарь знакового языка. Он сам такими же знаками сказал ей сегодня вечером: «Я хочу снова увидеться с тобой». Правильно? Поттер поднял руки и повторил фразу. Сначала неловко, затем вполне профессионально. Да, все верно.
Вдали показалась машина. Защищаясь от нескончаемых порывов ветра, Артур Поттер поднял воротник, сел на каменистую землю и стал ждать.