— Забыл? Я же человек слова. — Поттер бросил взгляд на лист, где регистрировалась сказанная им ложь.
Пора попытаться несколько разрядить обстановку и установить с засевшими на бойне хоть какие-то отношения.
— Как насчет еды, Лу? Не начать ли жарить для вас бургеры? Любишь бургеры?
«Сейчас клюнет», — подумал переговорщик.
Но ошибся.
— Слушай, Арт, хочу, чтобы ты понял, какой я отличный парень. Я отпускаю одну из заложниц.
Эта новость неимоверно расстроила Поттера. Как ни странно, своим добровольным жестом великодушия Хэнди поставил их в положение обороняющихся. Это был блестящий тактический ход. Теперь, оказавшись должником преступника, Поттер почувствовал, как нарушился баланс сил между хищником и жертвой.
— Это чтобы ты не думал, будто я такой уж плохой.
— Хорошо, Лу, я ценю твой шаг. Это Беверли? Больная девочка?
— У-гу.
Поттер и другие, вытянув шеи, стали всматриваться. Блеснул свет — это приоткрылась дверь бойни.
«Не думай о заложниках!» — приказал себе Поттер.
— Лу, так вы решили, что вам еще надо? Пора начать серьезную торговлю. Что скажешь?
В телефоне щелкнуло и больше не слышалось ничего, кроме потрескивания.
Дверь фургона внезапно распахнулась, и в салоне показалась голова шерифа.
— Они отпускают одну из заложниц.
— Знаем.
Стиллуэл исчез.
Поттер ерзал на вращающемся стуле: ему было плохо видно. Облака опустились еще ниже, и свет на поле померк, словно земля внезапно попала в полосу затмения.
— Тоби, давай попробуем видео.
Экран ожил, и на нем появилось отчетливое черно-белое изображение фасада бойни. Дверь была открыта, и внутри, судя по всему, горели все пять электрических ламп.
Тоби отрегулировал чувствительность, и картинка установилась.
— Кто это, Генри?
— Старшая из девочек, Сьюзан Филлипс, семнадцати лет.
— Может, все окажется проще, чем мы ожидали, — рассмеялся Бадд, — и он всех их отпустит?
На экране Сьюзан оглянулась на дверь. Чья-то рука вытолкнула ее наружу, и створка закрылась.
— Здорово! — с воодушевлением воскликнул Лебоу, смотревший с переговорщиком из окна. — Семнадцать лет, отличница. Она по полной нагрузит нас информацией о том, что происходит внутри.
Девушка шла от здания бойни по прямой. Сквозь очки Поттер видел, какое мрачное у нее лицо. Руки Сьюзан были связаны за спиной, но, казалось, она не страдала от этого временного неудобства.
— Дин, — приказал по рации Поттер, — пошли людей встретить ее.
— Есть, сэр, — ответил шериф теперь уже нормальным тоном — он наконец освоился с ситуацией.
Полицейский в бронежилете и шлеме выскользнул из-за патрульного автомобиля и, пригибаясь, стал осторожно приближаться к девушке, которая уже отошла от здания скотобойни футов на пятьдесят.