С моря доносились кокетливые вскрики и плеск воды. Голос Грейс! И вместе с ее визгом слышался глупый смех Клода Сопворса.
- Проклятье! - воскликнул Джеймс, скрипя зубами, чего он никогда раньше не делал, только читал об этом в романах.
Он остановился, резко размахивая своей палкой, и решительно повернулся к морю спиной. Теперь с усиленной ненавистью он смотрел на "Орлиное гнездо", "Буэна-Виста" и "Мон дезир". Для обитателей Кимптона стало обычаем давать своим купальным домикам причудливые названия. Название "Орлиное гнездо" поразило его исключительно своей глупостью, "Буэна-Виста" - находилось вне его лингвистических возможностей. Но его познания во французском позволили оценить уместность третьего названия.
- "Мон дезир" [Mon Desir - мое желание (фр.)], - сказал Джеймс. - Очень надеюсь, что это действительно так.
И в этот момент он заметил, что, в то время как двери других купальных домиков были плотно закрыты, дверь "Мон дезир" была приоткрыта. Джеймс задумчиво оглядел пляж, это прекрасное местечко было оккупировано в основном матерями больших семейств, которые были полностью поглощены заботой о своем потомстве. Было только десять утра - слишком рано для аристократии Кимптона.
"Едят своих перепелов с грибами не вставая с постели, им их приносят на подносах напудренные лакеи в ливреях. Ни один из них не явится сюда раньше двенадцати", - подумал Джеймс.
Он опять повернулся к морю. В этот момент вновь раздался пронзительный визг Грейс. Он сопровождался смехом Клода Сопворса.
- Будь что будет, - сказал Джеймс сквозь зубы.
Он толкнул дверь "Мон дезир" и вошел. В первый момент он испугался, увидев на вешалках много разной одежды, но вскоре к нему опять вернулась уверенность. Домик был поделен надвое, справа висел желтый женский свитер, лежала смятая панама и из-под вешалки выглядывала пара пляжных туфель. А слева были серые фланелевые брюки, пуловер и зюйдвестка. Джеймс поспешно прошел на мужскую половину и быстро разделся. Через три минуты он уже был в воде и, с важностью фыркая и пыхтя, пытался подражать профессиональному пловцу - голова под водой, руки хлещут по воде, - плывущему стилем баттерфляй.
- О, вот и ты! - воскликнула Грейс. - А я боялась, что ты целую вечность будешь ждать там с этой толпой.
- В самом деле? - спросил Джеймс.
Вдруг он снова вспомнил о желтой брошюрке, но теперь уже без раздражения. "Иногда сильный человек может и растеряться". К этой минуте его настроение полностью восстановилось. Он даже смог вежливо, но твердо сказать Клоду Сопворсу, который учил Грейс плавать кролем: