Китайский цветок (По) - страница 82

— Катерина, о какой такой примете вы говорите? И что ж хорошего, когда цветы вянут?

— Знаете, Иван Антонович, говорят, что в доме, где цветёт женщина, цветы не растут, — смущённо улыбнулась она.

Слуцкий внимательно на неё посмотрел и сделал неожиданный вывод:

— Вам, матушка моя, замуж бы надо выйти. Вот и готовите вы вкусно. Не пирожки — объедение.

Катерина насмешливо хмыкнула и поставила перед Слуцким тарелку борща.

— Ты передай Валерию, — обратился он к Даше, — пусть не порет горячку и занимается своей машиной столько, сколько нужно. Не беда, если в ресторан не пойдем! Даже хорошо. Я решил, что сам вас кормить буду. Кухарить ведь моё хобби. — Он снова посмотрел на Катерину.

Она удивилась и почему-то очень обрадовалась, а Даша даже захлопала в ладоши.

— Угощу вас китайской кухней. Это мой конёк, — пообещал Иван Антонович.

— Никогда не пробовала! — воскликнула Катерина. — Хорошая?

— По-моему, очень! В китайской кухне сочетаются очень разные вещи. Как в жизни. Некоторые компоненты кажутся абсолютно несовместимыми на первый взгляд, а потом, глядишь, уживаются в одном блюде совсем неплохо. Так же бывает и с людьми. Мне это интересно. Тут, знаете, один интерес опирается на другой — кулинарный на исследовательский, а исследовательский на человеческий.

— Как хорошо вы говорите, Иван Антонович, — сказала Катерина с горячей симпатией в голосе. — Имейте в виду, мы с Дашенькой теперь от вас не отстанем и, — она помедлила, — я знаю, о чём вы тут до моего прихода говорили. Простите нас. Мы были не правы. Но давайте не будем больше об этом! — Она сделала плавный неопределенный жест пухлой ручкой и обратилась к дочери: — Сегодня утром мне звонили из Зоиной фирмы. Просили зайти в бухгалтерию, чтобы получить расчёт. Сумма небольшая — две тысячи девятьсот рублей, но надо будет зайти на днях.

Даша гневно посмотрела на мать.

— Да ладно, мам, нечего туда ходить! — жёстко произнесла она.

— Какая ты стала резкая и категоричная, — сокрушённо покачала головой Катерина.

— Ты не права, девочка, — вмешался Иван Антонович. — Рачительный хозяин не должен пренебрегать и малым!

— Знаешь, Дед, почему я так говорю? — неожиданно мягко и кротко спросила Даша. — Мне за Зойку обидно. Три года на них горбатилась, всегда была такой безотказной в работе, а они даже не сочли нужным ни деньжат на похороны подбросить, ни людей побольше пригнать. Пришли одни девицы с двумя вениками…

— Дашенька, ну не будь такой строгой! Хорошие цветы принесли девочки, и молодой человек пришёл… Как его? Забыла… Даша, как его звали?

— Костя, — неохотно ответила она.