Приручение зверя. Новая Лолита (Магуайр) - страница 24

Но, как только девушки успокоились, Майк принялся рассказывать другую невероятную байку, и вскоре они вновь покатывались со смеху. Несмотря на то что в этот раз ему удалось услышать всю историю от начала до конца, Джейми опять не нашел в ней ровным счетом ничего забавного. Он подозревал, что, если бы ему самому взбрело в голову рассказать что-то подобное, Шелли и Джесс вряд ли бы даже улыбнулись. Все веселье заключалось в молодом человеке, а не в смысле его шуток. У Майка были выгоревшие волосы и загар серфенгиста, а также голос, который с легкостью перекрыл бы своей мощью рокот волн. Он, конечно, не был профессиональным серфенгистом; он писал статьи для популярного мужского журнала, а это значило, что его работа заключалась в том, чтоб ужинать с порнозвездами и пить коктейли в компании супермоделей. Именно та часть интервью, что не попадала на пленку, и давала ему возможность сыпать бесконечным множеством скабрезных анекдотов и пикантных сплетен.

— Сара с тобой? — спросила Джесс, когда Майк на мгновение прервал свой монолог исключительно ради того, чтобы закурить.

Шелли заметно напряглась при упоминании о Саре. Она слегка отодвинулась от Джейми, избегая сталкиваться с ним взглядом.

— Нет, я ее не видел, — ответил Джейми, стараясь выглядеть незаинтересованным.

— Да, где же знаменитая Сара Кларк? — поинтересовался Майк у Джейми, который лишь пожал плечами в ответ, удивляясь, почему человек, которого он видит в первый раз в жизни, вздумал спрашивать у него о местонахождении Сары, видя к тому же, что у него роман с Шелли.

— Я полагаю, знаменитая Сара Кларк занимается сейчас как раз тем, чем она знаменита, — буркнула Шелли.

Тут настала очередь напрячься Джейми.

— Что это значит?

Джесс рассмеялась и слегка ткнула Майка в бок.

— Ну вот, теперь ты пропал. Я же тебе говорила, что Джейми защищает Сару, как благородный рыцарь — даму сердца.

— Я что, что-то пропустил? О чем вы говорите?

Майк хлопнул Джейми по спине, и тот едва удержался от того, чтобы не двинуть его ногой в ответ.

— Джесс и Шелли мне тут рассказали множество баек про твою подружку Сару. Они предупредили меня, чтоб я и словом о ней при тебе не обмолвился, потому, как ты сразу же начнешь беситься, но я-то знаю, что это все потому, что они мне наврали с три короба, а ты испортишь им все веселье, выведя их на чистую воду.

Джейми, приподняв брови, посмотрел на Шелли. Она опустила взгляд.

— Все, что мы говорили, — чистая правда, — сказала Джесс.

— Это мы еще посмотрим.

Майк потер рукой подбородок.

— Правда или нет то, что Сара живет в убогой квартирке, где вместо мебели только стопки книг да горы пустых бутылок из-под пива?