Как очаровать распутника (Дрейлинг) - страница 47

— Вижу, я должен принести вам значительное возмещение, мисс Хардвик. Итак, что мне сделать, чтобы спасти себя и заставить вас передумать меня обливать?

— Возможно, вы пожалеете, что спросили. В конце концов, вам ведь придется выполнить свои обязательства.

— И что же вы обяжете меня сделать?

— Поскольку у вас репутация дьявола, худшим для вас наказанием, по моему мнению, будет потребовать, чтобы вы встали на путь исправления.

Он нагнулся к ее уху:

— Тогда мне понадобится ваша помощь. Если верить скандальным листкам, я обучался в школе в самой преисподней.

— Значит, вам придется совершить по одному доброму поступку за каждый из дурных. — Эми поглядела на него уголком глаза. — И сколько же всего дурных поступков вы совершили?

— На этой неделе? — уточнил Дарсетт.

Эми кивнула. Он склонился к ней ближе.

— Два.

Она нахмурилась:

— Вы говорите правду?

— Абсолютно… Нет!

Рассмеявшись, Эми выпила свой пунш. Он взял у нее пустой стакан.

— Не хотите ли посидеть в одной из соседних гостиных?

Эми колебалась. Он склонил к ней голову.

— Здесь шумно и слишком людно.

Она была полна опасений. Но рядом находятся другие гости, так чего бояться?

— Возможно, но совсем недолго.

Дьявол снова предложил ей руку, и она ухватилась за его рукав. И с запозданием поняла, что ее уступка не имеет ничего общего с вежливым отказом и прочим, чем следовало бы бороться с его невероятным очарованием.

Уильям собирался соблазнить ее ради пятидесяти тысяч фунтов.

Каждое слово, каждое действие было им тщательно обдумано задолго до того, как он явился на этот бал. Искусством соблазна он владел в совершенстве, поэтому понимал, что обычные приемы вызовут ее решительное сопротивление. Она не из тех женщин, которые становятся легкой добычей, слушая, как он расточает похвалы их красоте. Мисс Хардвик красотой не отличалась. Не похожая на других, неповторимая — вот это точнее.

Ему не пришлось долго ломать голову, чтобы придумать, как завлечь ее в свою паутину. В тот самый вечер, увидев на ней потрясающий наряд с зелеными лентами и шелковыми розами, он тотчас же инстинктивно угадал, что она намерена стать самой модной леди светского общества. Сегодня он заметил, как загорелись ярче люстр в бальном зале ее зеленые глаза, когда он похвалил ее мерцающее платье. Итак, рыбка на крючке!

Все было рассчитано так, чтобы ее защитная броня с каждой минутой становилась все тоньше. Свое искусство Уильям оттачивал годами и всегда добивался от женщин именно того, чего хотел. Впрочем, ему пока ни разу не приходилось совращать невинную девицу. Не раз и не два за сегодняшний вечер испытал он укол совести. Но каждый раз напоминал себе, что у него каменное сердце и очерствевшая душа и что в случае провала придется признаваться Хоку. Долгие годы ему придется работать, чтобы вернуть брату долг, который тот за него выплатит! И Уилл знал: случись подобное — ему никогда впредь не покинуть берегов Англии.