Подошла мать.
— Лорд Бофор, не возражаете, если я скажу дочери несколько слов наедине?
— Нисколько.
Поклонившись, он зашагал прочь.
Джорджетта опасалась, что мать видела, как они ссорились, и затаила дыхание.
— Ты видела мисс Хардвик? — спросила мать. — По словам леди Уоллингем, она покинула гостиную примерно полчаса назад. Кажется, твоя подруга была очень расстроена.
— Наверное, она сейчас в дамской комнате, — ответила Джорджетта. — Пойду взгляну.
Через несколько минут Джорджетта вошла в дамскую комнату, где обнаружила Юджинию.
— Ты не видела Эми?
— Когда она выходила из гостиной, но с тех пор прошло довольно много времени.
— Спасибо. Возможно, Эми неважно себя почувствовала и решила пойти прилечь, — предположила Джорджетта.
Затем она проверила комнату Эми, но она была пуста. И Лиззи тоже ее не видела. Исчезновение подруги показалось Джорджетте странным. Может быть, она уже вернулась за карточный стол?
Джорджетта кинулась в гостиную, но Эми там не оказалось. Она остановилась, чтобы поговорить с вдовствующей графиней Хокфилд и ее дочерью.
— Я успела соскучиться по Джулиане. Надеюсь, она в добром здравии?
— О да, — откликнулась Пейшенс. — Хок лишь сегодня вернулся домой, и им захотелось провести тихий спокойный вечер дома.
— Если, конечно, не помешает малышка Эмма, — добавила вдовствующая графиня. — Кстати, вы, случайно, не встречали моего сына, Уильяма?
— Нет, — ответила Джорджетта.
Однако отсутствовали уже двое — и Эми, и мистер Дарсетт. Простое совпадение? Но Джорджетта не забыла, что рассказывала ей Эми об их прошлой встрече с мистером Дарсеттом.
— Он вышел из гостиной больше получаса назад, — уточнила Пейшенс.
— Вероятно, у него назначены другие дела.
Вдовствующая графиня обмахнула веером лицо.
— Сегодня он сопровождает нас и один никуда не уедет.
— Уверена, он скоро вернется. — Присев в реверансе, Джорджетта направилась в сторону бального зала, пока не заметила Бо, который разговаривал с мистером Осгудом и мистером Портфри. — Бо, могу я с вами поговорить?
Настороженно взглянув на Джорджетту, Бо отвел ее в сторону.
— В чем дело?
Джорджетта прикусила губу, от души кляня себя за то, что сделала его несчастным.
— Вы видели мистера Дарсетта?
— Мельком, когда приехал сюда. Почему вы спрашиваете?
— Вдовствующая графиня Хокфилд интересовалась. Вот я и подумала — может, вы знаете, не уехал ли он.
Бо пожал плечами.
— Тогда, может быть, вы, случайно, видели Эми? — продолжала она.
— Не видел ее уже довольно долго. У нас пропали сразу два гостя?
— Я уверена, это просто совпадение, — возразила Джорджетта.