Несчастный случай - Агата Кристи

Несчастный случай

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Несчастный случай (Кристи) полностью

Агата КРИСТИ

НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ

- ..да говорю тебе, она самая. Никаких сомнений!

Капитан Хейдок покосился на энергичное взволнованное лицо своего друга и вздохнул. Ну почему Эванс вечно такой самоуверенный. Долгая жизнь, проведенная в море, приучила старого морского волка не вмешиваться в дела, прямо его не касающиеся. Эванс же, - в прошлом инспектор Департамента уголовного розыска, придерживался иных правил. Лозунг "действую в соответствии с полученной информацией", под которым прошли первые годы его службы, постепенно усовершенствовался до "...в соответствии с полученной и добытой...". Инспектор Эванс был на редкость толковым и наблюдательным офицером, честно заслужившим все свои многочисленные повышения. И даже теперь, уйдя на покой и поселившись в загородном домике, о котором мечтал всю свою жизнь, он не мог расстаться со своими профессиональными замашками.

- Я редко забываю лица, - самодовольно повторил он. - Миссис Энтони! Точно, миссис Энтони. Когда ты сказал "миссис Мэрроудэн", тут-то я ее и вспомнил.

Капитан Хейдок тревожно заерзал на стуле. Мэрроудэны были его ближайшими - за исключением Эванса - друзьями, и это внезапное открытие, что миссис Мэрроудэн была героиней одного скандального судебного процесса, совершенно его не радовало.

- Столько лет прошло... - вяло отозвался он.

- Девять, - уточнил неизменно педантичный Эванс. - Девять лет и три месяца. Помнишь, в чем там было дело?

- Так.., смутно.

- Ну как же? Выяснилось, что Энтони принимал мышьяк, и ее оправдали.

- Ну, а что же им оставалось?

- В том-то и дело, что ничего. Единственное решение, которое можно было вынести на основании представленных улик. Все абсолютно правильно.

- Ну и слава Богу, - вздохнул Хейдок. - И нечего поднимать из-за этого шум.

- А кто поднимает?

- Мне показалось, ты.

- Ничего подобного.

- Значит, и говорить не о чем, - заключил капитан. - Если когда-то миссис Мэрроудэн настолько не повезло, что ее обвинили в убийстве, а затем оправдали...

- Обычно оправдательный приговор не считают таким уж невезением, вставил Эванс.

- Ты прекрасно понимаешь, о чем я, - вспылил капитан Хейдок. Несчастная женщина прошла через столько испытаний, так что совсем ни к чему ворошить ее прошлое. Согласен?

Эванс молчал.

- Уймись, Эванс. Ты ведь сам только что сказал, что она невиновна.

- Ничего подобного. Я сказал: ее оправдали.

- Да какая разница?

- Иногда очень даже большая.

Капитан Хейдок, принявшийся было выбивать свою трубку о край стула, оставил это занятие и, выпрямив спину, пытливо посмотрел на своего неугомонного друга.