Грандиозное приключение (Бейнбридж)

1

См. „Ромео и Джульетта“, акт IV, сц. I, акт V. сц. 3 (Здесь и далее прим. перев.)

2

„Договор о разводе“ (1932) — фильм знаменитого американского режиссера Джорджа Кьюкора (др. фильмы: „Моя прекрасная леди“, „Газовый свет“).

3

Неудавшийся, плохой (франц.).

4

Т.С.Элиот. Из сборника „Стихотворения“ 1920 года.

5

„Король Ричард II“, акт V, сц.5.

6

„Ночь ошибок, или Унижение паче гордости“ — комедия Оливера Голдсмита (1773)

7

„Поживем — увидим“ — пьеса Бернарда Шоу (1895)

8

„Опасный поворот“ — пьеса Джона Бойтона Пристли (1932)

9

Католическое молитвословие с перебиранием четок.

10

Ричард Д'Ойли Карт основал н Лондоне, в конце XIX пока, группу „Опера Д'Ойли Карта“, ставившую главным образом комические оперы.

11

Имеется в виду король Вильгельм III (1650–1702), главный защитник протестантизма в Европе.

12

Эпизод из популярной детской книжки „Ветер в ивах“ Кеннета Грема (1859–1932)

13

„Король Лир“, акт III, сц.2. Слова Лира: „Я не так //перед другими грешен, как другие //передо мной“ (Перевод Б.Пастернака).

14

Пьеса Бернарда Шоу (1898).

15

Томас Эдвард Лоуренс (1888–1935) — британский разведчик, исследователь, ученый, писатель. Отвращение к публичности сделало его легендарной фигурой. Скрываясь от славы, он сменил фамилию сначала на Росс, потом на Шоу.

16

Ширли Темпл (р. 1928) — американская киноактриса. Начала сниматься в трехлетнем возрасте и прославилась ролями девочек. С возрастом утратила популярность.

17

Хитклиф — герой романа Эмили Бронте „Грозовой перевал“ (1847), найденыш, воспитанный в дворянской семье. Разбогатев, он мстит детям своих воспитателей за былые унижения.

18

Пьеса Ноэла Коуарда (1936)

19

Джейн Эйр в романе Шарлоты Бронте служит гувернанткой, как, верно, помнит читатель

20

О святой Бернадетте, католической святой, известной как Бернадетта Лурдская (1844–1879) — написано много пьес, о какой пьесе идет здесь речь, сказать трудно.

21

Пьеса Дж. Голсуорси (1909).

22

Пьеса У.С.Моэма (1933).

23

Чарльз Лоутон (1899–1926) — англо-американский актер.

24

Ралфи — по-видимому, Ралф Ричардсон, а Ларри — по-видимому, Лоуренс Оливье, в 30-е годы оба уже прославились шекспировскими ролями.

25

Клара Батт (1872–1936) — английская певица, контральто.

26

Пьеса Дж. Голсуорси.

27

Видоизмененная цитата из „Ричарда II“, акт III, сц. 2.

28

Знаменитая картинная галерея Ливерпуля.

29

„Антоний и Клеопатра“, акт IV, сц. 13.

30

„Ромео и Джульетта“, акт V, сц. 3

31

П и т е р Ну что же, смерть — это самое грандиозное приключение („Питер Пэн“ акт III)