Блэйд: Троица (Родес) - страница 53

Блэйд в отвращении сморщился. Неудачное сочетание.

— А вы один из них?

Вэнс пододвинулся вместе со стулом. Подождал еще секунд пять.

— Что вы можете сказать про кровь? Когда вы ее пьете, чувствуете сексуальное возбуждение, чувствуете себя более мужественным?

Блэйд свирепо посмотрел на Вэнса, надеясь, что нахальный ублюдок сгорит на месте или хотя бы заткнется, а тем временем сосредоточенно сгибал и разгибал за спиной кисти рук, пытаясь найти слабое место в наручниках. В полной силе он бы с легкостью их порвал. А так, максимум что он мог, так это сжимать кулаки. Он не принимал сыворотку уже два дня и чувствовал, что без нее превращается в настоящего голодного вампира.

Вэнс говорил скучно и монотонно. В животе у Блэйда бурчало. Он пытался заглушить просыпающуюся жажду, болезненно ощущая присутствие рядом пищи — пищи, которая горячо пульсировала в человеческом теле… мужчины… сидящего рядом с ним.

Блэйд стискивал зубы, сдерживаясь из последних сил, а доктор продолжал беззаботно говорить, даже не подозревая об опасности, которой себя подвергает.

— Видите ли, мне пришла в голову мысль, что вопросы вампиризма очень тесно связаны с межполовыми отношениями. Обмен жидкостями между телами — вот в чем дело.

Вэнс осмотрел маникюр на ногтях и заложил пальцы за лацканы пиджака.

— Вам следует выяснить, из-за чего все это началось. Я полагаю… ну… вот, например, какие отношения были у вас с матерью? Вы были очень близки?

Блэйд сощурил глаза.

В ту же минуту, как он освободится, он прихлопнет этого типа.


Через десять минут весьма грустный доктор Вэнс вошел в следственную комнату и присоединился к детективам и начальнику полиции Вриду.

Начальник полиции тут же шагнул к нему и взволнованно спросил:

— Каково ваше заключение, доктор?

Вэнс печально покачал головой:

— У него психическое расстройство, есть ряд параноидальных синдромов и социопатия, достигшая опасного уровня.

Доктор вынул записную книжку и пролистал ее.

— Кроме того, у него исключительно непредсказуемое поведение. Еще — и это очевидно — шизофрения.

Вэнс громко захлопнул записную книжку, сунул ее в задний карман брюк, после чего с печальным видом развел руками:

— В целях безопасности общества, я рекомендую перевезти его в психиатрическую клинику. Там он получит надлежащие лечение и уход.

У Камберлэнда перехватило дыхание. Он то открывал, то закрывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Наконец он взорвался:

— Это неприемлемо! Этого человека несколько лет разыскивало ФБР, он в списке федеральных преступников! — Агент наступал на доктора Вэнса, буравя его взглядом. — Мне нужно сегодня же вечером отправить его самолетом в Вашингтон, в центральный отдел!