Прайм-тайм (Райан) - страница 73

Вспоминаю, пока шумит, задавшись целью, компьютер.

— Не-а, — отвечаю я. — Только Мэка.

Монитор мигает и выдает целую страницу ссылок. Первая гласит: «Маккензи Ксавьер Бриггс».

Мы с Франклином обмениваемся взглядами.

— Ошибочка вышла, — цедит он.

Приставляю палец к виску и делаю воображаемый выстрел.

— И как я только об этом не подумала. — Как же я сержусь на себя. — Мы кретины. Нас должны уволить.

Франклин покорно кивает, притворяясь, будто согласен, затем зачитывает вслух остальную информацию:

— Председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам США, с 1993 по 1996 год.

— Председатель… — в задумчивости повторяю я.

— Что такого могло быть известно, — медленно спрашивает Франклин, — только ему?

— Сделаем так, — говорю я, хлопнув ладонью по лбу. — Я просто позвоню и спрошу его самого. — Принимаюсь набирать номер, записанный в телефонной книжке. Код города вермонтский. — Надо было позвонить Бриггсу сразу же после того, как пришла коробка.

На том конце провода раздаются гудки, и на этот раз я надеюсь, что автоответчик не включится.

— Алло? — слышу я приглушенный голос.

Женский. Показываю Франклину большой палец. — Будьте добры Мэка Бриггса, — говорю я, обнадеживающе кивая. Через пару секунд я смогу лично пообщаться с главной персоной этого часа.

На том конце мне отвечают молчанием.

— Алло? — Может быть, она не расслышала меня. — Могу я поговорить с Мэком Бриггсом?

На этот раз после продолжительного молчания женщина отвечает:

— Минуту, пожалуйста.

Отлично. Значит, это действительно номер Мэка Бриггса, в чем я до сих пор тайно сомневалась.

Слышу, как кто-то нажимает клавишу удержания линии, а затем грубый голос произносит:

— Кто его спрашивает?

— О, здравствуйте, мистер Бриггс, — начинаю я.

Но меня обрывают с настойчивым:

— Я спросил, кто это?

— О, прошу прощения, — исправляюсь я. — Это Чарли Макнэлли, с «Третьего канала». И…

Но голос снова меня перебивает:

— Это офицер Веладос, полиция штата, мисс.

С какой целью вы сюда звоните?

Меня обдает холодом. С какой стати на звонки в доме у Бриггса отвечает патрульный? Перевожу взгляд на Франклина — мое замешательство от не го явно не укрывается.

— Что? — спрашивает он, наклоняясь ко мне и обеспокоенно хмурясь. — Что там?

— Мисс? — обращается ко мне патрульный. — Вы репортер? Если да, то вам следует позвонить в наш отдел информации. Сегодня мы не даем никаких комментариев.

— Не даете комментариев… к чему?

— Повторяю, — произносит патрульный. — Обращайтесь к пиарщикам.

И отключается.

Я не додумываюсь поставить трубку обратно на базу. Разглядываю ее так, словно она может все объяснить.