— Вы — частный детектив, а частным детективам платят. Разве не так?
— Вы не ошибаетесь.
— Я так и думала! Будьте спокойны, вам заплатят и крупную сумму!
— А что же надо сделать?
— Защитить меня от полиции. Эти люди потеряли всякое соображение! Судя по всему, они считают, что я убила миссис Апуард. Они везде рыщут и задают мне всевозможные вопросы… С меня довольно! Они сведут меня с ума!
Пуаро посмотрел на молодую женщину. Ее слова, наверное были отчасти справедливы. С тех пор, как он впервые ее увидел несколько недель тому назад, она, казалось, постарела на несколько лет. Под ее глазами были темные круги, свидетельствовавшие о бессонных ночах! Помимо ее воли, ее рука дрожала, когда она прикуривала сигарету.
— Нужно положить этому конец! — продолжала она.
— Но что я могу сделать, мадам?
— Вероятно, можно все-таки что-то сделать, чтобы избавить меня от них! Если бы Гай был настоящим мужчиной, он бы это уже сделал! Он не позволил бы, чтобы меня преследовали…
— Значит, он ничего не делает?
— Я ему ничего не рассказывала, — ответила Ева усталым голосом. — У него один лишь принцип: надо всеми средствами помогать полиции. Ему, разумеется, это подходит! Вечером, когда было совершено убийство, он присутствовал на каком-то политическом собрании, будь оно проклято!
— А вы, где были вы?
— Дома. Я весь вечер слушала радио.
— Если вы можете это доказать…
— Но как доказать? Я предложила Крофтам баснословную сумму, чтобы они заявили, будто действительно видели меня у нашего приемника. Но эти два грязных проходимца отказались!
— С вашей стороны это — весьма неразумное предложение.
— Не понимаю, почему. Их свидетельство все уладило бы…
— Вы так полагаете?.. И вот теперь по вашей вине ваши слуги, по-видимому, убеждены, что именно вы убили миссис Апуард.
— Во всяком случае я уже раньше заплатила Крофту…
— За что?
— Ни за что, просто так.
— Я повторяю свой вопрос. Не забывайте, что вы сами обратились ко мне за помощью!
— Это не имеет никакого значения. В тот вечер Крофт принял для меня телефонограмму.
— От миссис Апуард?
— Да. Она просила меня навестить ее вечером.
— Но вы говорите, что не выходили из дому!
— Зачем мне было бы ходить к ней? Это была старая несносная женщина, и я не понимаю, с какой стати я пошла бы изнывать от скуки в ее обществе? Я вовсе не собиралась принимать ее приглашение.
— Когда именно вам звонили?
— Не могу сказать точно, но это произошло, когда меня не было дома, то есть между пятью и шестью часами. Телефонограмму принял Крофт.
— И вы дали ему денег, чтобы он забыл об этой телефонограмме. Почему?