Он скорее почувствовал, нежели увидел, что к нему подошел Уильям. Ричард повернулся к любимому рыцарю.
— Воины наконец-то пустили кровь язычникам, — сказал король. — Ты доволен?
Уильям, пожав плечами, уклончиво ответил:
— Я не нахожу удовольствия в войне. Это работа, а не страсть.
Ричард фыркнул и решил сменить тему разговора, пока его друг опять не начал свои наставления.
— Нам удалось спасти что-нибудь из оружия сарацин, пока судно не затонуло? — Даже несмотря на приказ, отданный его солдатам не топить судно, моряки-язычники сами решили пустить ко дну свой корабль, когда стало очевидно, что уйти не удастся.
— Несколько мечей, копий и подобной мелочи. Я разделил оружие сарацин между солдатами флагманских кораблей, сир, — ответил Уильям своим обычным сугубо деловым тоном. — Все безбожники казнены, за исключением одного.
— А его почему пощадили? — скучающим голосом поинтересовался Ричард, вновь поворачиваясь в сторону берега, который быстро вырисовывался на горизонте. Он видел пенящиеся волны, разбивающиеся о барьерные рифы менее чем в шестистах локтях.
— Он — первый помощник капитана, — продолжал Уильям, проследив за взглядом своего господина. — Он говорит по-арабски и по-французски. Он может быть полезен в качестве переводчика.
Ричард на мгновение задумался. Он понимал, что языковой барьер может стать насущной проблемой, когда он в конце концов вступит в контакт с силами мусульман. И станет требовать, чтобы они сдавались.
— А ему можно доверять? — Меньше всего Ричард хотел бы, чтобы в его рядах появился мусульманин, который станет снабжать его ложной информацией под предлогом оказания услуг толмача.
— Первый помощник поклялся именем Аллаха, что будет служить нам верой и правдой, если мы сохраним ему жизнь.
Ричард засмеялся.
— Клятвы ложным богам мало что значат и в этом мире, и в том, — заметил король.
— Я понял, что важно не то, кому поклоняешься, а то, насколько сильна твоя вера. — Уильям продолжал говорить спокойно, но Ричард почувствовал нотки раздражения в его голосе.
Белые прибрежные пески сверкали в лучах утреннего солнца. Ричард увидел разбитый на берегу большой лагерь. На главных шатрах развевались алые флаги с золотыми крестами. Ага, значит, эти счастливчики еще здесь.
— Похоже, северное побережье продолжают контролировать наши братья, — восхитился Ричард. Он слышал, что горстке рыцарей удалось выжить во время вторжения Саладина и закрепиться в лагере на окраине Акры, но он не очень-то доверял этим слухам. Однако, судя по количеству стоявших вдоль берега палаток, весть о спасении достаточно значительных остатков армии короля Ги, была правдивой. Если у него и были сомнения в скорой победе, то они исчезли. Нужно объединить усилия его солдат с усилиями армии, привыкшей сражаться с сарацинами на этой земле, — и Саладин будет стерт с лица земли, канет в Лету. Разумеется, при условии, что эти храбрые франки встанут под его знамена, а не опустятся до междоусобиц, которые и привели к поражению короля Ги.