– Что ж, не сомневаюсь, что он может сделать это. Не мне тягаться с американцем, который сидит на миллионах. Сто тысяч! Если человек способен принять взятку, то тут нечего и думать. А если я скажу, что соглашусь за две сотни тысяч, что тогда?
– Я должен передать, ваш ответ мистеру Ван Алдину, – ответил Найтон равнодушно. – Так это и есть ваш ответ?
– Нет! – сказал Дерек. – Это, конечно, забавно, но нет. Можете отправляться к моему тестю и передать ему, чтобы он сам и все его богатства катились к дьяволу. Ясно?
– Абсолютно. – Найтон встал. – Я, я… позволю себе признаться: я рад, что вы, мистер Кеттеринг, ответили именно так.
Дерек промолчал. Когда Найтон вышел из комнаты, он некоторое время стоял в задумчивости. Странная улыбка тронула его губы.
– Вот значит как, – прошептал он.
Глава 10. В Голубом поезде
– Дад!
Миссис Кеттеринг стремительно кинулась к отцу.
Нервы ее нынешним утром шалили. Одетая в изысканное длинное норковое манто и маленькую красную шляпку, она шла по многолюдной платформе вокзала «Виктория», погруженная в себя, когда перед ней внезапно появился отец.
– Что с тобой, Руфь, что за прыть?
– Я не ожидала тебя увидеть. Ты простился со мной прошлой ночью: ведь сегодня утром у тебя совещание!
– Так и есть, но ты дороже всех совещаний. Я пришел еще раз взглянуть на тебя перед долгой разлукой.
– Это очень мило с твоей стороны, дад. Я бы хотела, чтобы ты тоже поехал со мной,
– А если я соглашусь?
Это было сказано в шутку. Но он удивился, увидев, как краска прихлынула к щекам дочери. На мгновение ему почти показалось, что ее взгляд стал испуганным.
Она засмеялась неуверенно и истерично.
– Я было и впрямь подумала, что ты решил ехать.
– Ты была бы довольна?
– Конечно, – ответила она искренне.
– Хорошо, – заметил Ван Алдин, – это хорошо.
– На самом деле мы расстаемся ненадолго, дад, – продолжала Руфь, – ты же приедешь через месяц?
– Ax! Иногда я мечтаю, чтобы один из парней с Харлей-стрит(14) сказал, что мне нужны свежий воздух и солнце и чтобы я немедленно ехал отдыхать.
– Не будь таким лентяем! – воскликнула Руфь. – Через месяц там будет еще лучше, чем сейчас. Ты получишь все, что тебе угодно.
– Да, знаю, – вздохнул Ван Алдин, – а сейчас лучше пойдем и найдем твое место.
Руфь Кеттеринг внимательно осмотрела поезд. У двери одного из пульмановских вагонов стояла женщина, одетая во все черное, – служанка Руфи. Она посторонилась, давая своей хозяйке пройти.
– Я положила ваш саквояж под сидение, мадам, на случай, если вам понадобится одежда. Взять пледы или они вам нужны?
– Нет, нет, не нужны, бери и иди на свое место, Мейсон.