– Вы не встретили ее в Париже вечером четырнадцатого числа?
– Каким, образом? Я приехал в Ниццу утром четырнадцатого. Так что, как вы понимаете, это было невозможно.
– Конечно, конечно, – согласился месье Карре. – И вы, наверное, можете рассказать нам, что делали вечером и ночью четырнадцатого числа?
Граф немного подумал.
– Я пообедал в Монте-Карло в кафе де Пари. Потом отправился в Ле спортинг. Проиграл несколько тысяч франков. – Он пожал плечами. – Домой вернулся, кажется, в час.
– Простите, месье, но каким образом вы добрались до дома?
– На моем собственном двухместном автомобиле.
– С вами никого не было?
– Никого.
– Вы могли бы назвать кого-нибудь, кто подтвердит ваш рассказ?
– Конечно! Многие мои друзья видели меня в тот вечер.
– Ваш слуга видел, когда вы вернулись на виллу?
– У меня свой ключ.
– Разумеется, – пробурчал месье Карре.
Он снова позвонил а колокольчик. Открылась дверь, и появился посыльный.
– Пусть войдет Ада Мейсон.
Появилась Ада Мейсон.
– Будьте добры, мадемуазель, взгляните на этого джентльмена. Это не он был в купе вашей госпожи в Париже?
Женщина долго и внимательно изучала графа, который, как заметил Пуаро, чувствовал себя неуютно под ее взглядом.
– Я не могу сказать, месье, что я уверена, – произнесла она наконец. – Может, это он, а может, и нет. И ведь говорила вам, что видела его только со спины. Скорее всего, мне кажется, это все же он.
– Но вы не уверены?
– Нет… – Ада Мейсон запнулась. – Н-н-ет, я не уверена.
– Видели вы этого джентльмена раньше на Керзон-стрит?
Мейсон покачала головой.
– У меня не было необходимости разглядывать всех, кто приходил на Керзон-стрит, – объяснила она.
– Ну хорошо, хорошо, – разочарованно произнес месье Карре.
– Минутку! – вмешался Пуаро. – Могу я задать мадемуазель один вопрос?
– Конечно, месье Пуаро, пожалуйста.
Пуаро обратился к служанке:
– Что произошло с билетами?
– С билетами, сэр?
– Да, с билетами от Лондона до Ниццы, Они были у вас или у вашей госпожи?
– У госпожи был билет в пульмановский вагон, другие билеты находились у меня.
– Где они?
– Я отдала их проводнику французского поезда, сэр, он сказал, что так положено. Надеюсь, я поступила правильно, сэр?
– Совершенно правильно, совершенно правильно. Я просто уточняю все детали.
Месье Кау и месье Карре недоуменно посмотрели на него. Ада Мейсон постояла еще минуты две, затем месье Карре кивнул ей, и она вышла. Пуаро нацарапал что-то на клочке бумаги и передал записку месье Карре. Тот прочитал ее, и его брови поползли вверх.
– Что ж, джентльмены, – раздраженно проговорил граф. – Я вам еще нужен?