– В данный момент нет. – Месье Карре говорил нарочито любезным тоном. – Пока все ясно относительно вашей роли в происшествии. Естественно, имея письмо, найденное у мадам, мы не могли не пригласить вас.
Граф встал, взял тросточку, которую оставил у входа, и, изысканно поклонившись, вышел из кабинета.
– Вот так, – сказал месье Карре. – Вы были совершенно правы, месье Пуаро! Будет лучше, если он не узнает, что мы его подозреваем. Два моих человека станут следить за ним день и ночь, и мы, конечно, проверим его алиби. Мне оно представляется весьма зыбким.
– Может быть, – задумчиво проговорил Пуаро.
– Я просил месье Кеттеринга прийти утром, – продолжил месье Карре. – Правда, сомнительно, что от этого будет польза.– Хотя парочка подозрительных деталей имеется. – Он замолчал, почесывая кончик носа.
– Именно? – спросил Пуаро.
– Дело в том, – месье Карре откашлялся, – что та дама, с которой, как говорят, он ехал, мадемуазель Мирель, остановилась в другом отеле. Это кажется мне весьма странным.
– Это выглядит так, – сказал месье Кау, – словно они договорились соблюдать осторожность.
– Вот именно, – торжествующе произнес месье Карре. – А почему они должны соблюдать осторожность?
– Чрезмерная осторожность подозрительна, не так ли? – спросил Пуаро.
– Precisesmeml
– Мы можем, – пробормотал Пуаро, – задать месье Кеттёрингу пару вопросов.
Месье Карре отдал распоряжение, и через минуту Дерек Кеттеринг, как всегда добродушный, вошел в кабинет.
– Доброе утро, месье, – любезно обратился к нему месье Карре.
– Доброе утро! – Дерек был сама сердечность.
– Вы звали меня. Что-нибудь прояснилось?
– Пожалуйста, присядьте, месье.
Дерек сел, сняв шляпу и положив ее на стол.
– Слушаю, – нетерпеливо произнес он.
– Пока ничего нового, – обескураженно сказал месье Кау.
– Очень интересно, – сухо заметил Дерек. – И вы вызвали меня только затем, чтобы это сообщить?
– Естественно! Мы считаем, вы должны знать, как продвигается дело, – любезно пояснил месье Карре.
– Даже если продвижения нет?
– У нас есть к вам кое-какие вопросы.
– Задавайте!
– Вы уверены, что не видели свою жену и не говорили с ней в поезде?
– Я уже отвечал на этот вопрос: нет.
– У вас, несомненно, были причины так ответить.
Дерек рассерженно посмотрел на месье Карре.
– Я – не – знал – что – она – была – в – поезде. – Он раздельно выговаривал слова, словно сомневаясь в умственных способностях собеседника.
– Да, да, вы уже говорили это, – пробормотал месье Карре.
Дерек нахмурился.
– Я хочу знать, куда вы клоните. И знаете, что я думаю, месье Карре?
– Что вы думаете, месье?