И пусть их будет много (Наду) - страница 130

— Нет, сир. Но и не правда. Новый интендант заблуждается. Граф де Брассер преданно служил вашему величеству, когда был молод и полон сил. Он был верен вам и тогда, когда стал стар и немощен.

— Тогда как вы объясните это?

— Для вас, сир, не является секретом, что доблестные солдаты вашего величества — люди жесткие. Порой грубые. Воюя большую часть своей жизни, они иногда перестают различать границу между своими и чужими. Как мне рассказывали, между драгунами и графом де Брассер возникла ссора. Солдаты были… ммм… неучтивы с графиней де Брассер. Завязалась драка. В результате… — он развел руками.

Король слушал молча. Смотрел на стоявшего перед ним Мориньера. Дослушав до конца, спросил:

— Вы ведь были в Ажене осенью? В прошлом году?

— Да, сир.

— Совмещали государственное с личным?

— Нет, сир. Мальчика я забрал из приюта этим летом.

Король помолчал.

— Граф де Брассер был вашим другом?

— Нет, ваше величество. Но я его должник. И Дени — мой долг чести.


Пауза была долгой. Людовик взял письмо интенданта, прочел его еще раз, вернул бумагу на стол. Вздохнул.

— Как вам это удается, Жосс, служа вашему королю и Франции, то и дело вступать в приязненные отношения с людьми, чья верность так просто может быть поставлена под сомнение?

— Ваше величество сомневается в моей преданности?

— Нет. Будь так, вы бы, граф, передо мной сейчас не стояли.

Мориньер склонил голову.

— Так что — вы говорите, ваш воспитанник умен? Смел? На что он годен?

— Из него выйдет хороший воин, ваше величество. У него крепкая рука и хваткий ум.

— Может быть, мальчик предпочел бы карьеру придворного?

— Я не уверен, сир.

Людовик взглянул на Мориньера насмешливо.

— Не переносите ли вы, граф, вашу уверенность в бессмысленности придворной жизни и острую к ней нелюбовь на вашего подопечного? Быть может, мальчик рассудит иначе?

Мориньер развел руками.

Король усмехнулся:

— Ладно. Идем. Ваш долг чести уже скормил спаниелям все печенье. И, кажется, подружился с моим Миту.

Когда они подошли, Дени вытянулся, выпустил из рук спаниеля, так и норовившего облизать ему лицо.

— Вам нравятся собаки, Дени? — спросил король.

— Очень, ваше величество. В нашем замке было много собак.

Король обернулся к Мориньеру.

— Ах, да. Что с замком графа де Брассер?

— Отчужден по решению судебной палаты, сир.

Монарх и слуга долго смотрели друг на друга.

— Я верну часть вашего долга, граф. А вы найдите хорошего управляющего. Земли и дом должны быть под присмотром, пока хозяин их готовится к службе Короне. Король не отнимает имущества у детей, несправедливо лишенных родителей.