Закон О.М.а (Гаврилов, Любаров) - страница 80

- Немецкое дитя, – Рихард Ланге улыбнулся Олесе. – Пойди, красавица, налей ему ещё. Олеся Макаронова вышла.

- Дед, - Пауль приобнял старика, - ты у меня такой молодой. Хоть сейчас под венец.

- Перестань, - убрал руку с плеча, - никакая она мне не невеста. Шучу так. Жалко девчонку. Её мать сильно избила и хотела отдать дальнобойщикам на круг.

- На какой круг?

- Это у них так называется коллективное изнасилование.

- Зачем?

- Эх, Пауль, Пауль. Жестокая, непонятная страна. Народ здесь варварский и беспощадный. Для того чтобы зарегистрироваться в брачном агентстве, Олеся украла похоронные деньги.

- Какие деньги?

- Здесь, Пауль, принято, чтобы старики сами собирали средства на свои похороны. Олеся взяла эти деньги у своей бабки, чтобы заплатить в агентстве и познакомиться с женихом, то есть со мной. А мать вернулась из тюрьмы и тоже хотела забрать эти деньги себе. Разозлилась и избила её.

- Слушай, дед, она так похожа на бабушку в молодости.

- Да уж, - вздохнул старик.

Повисла пауза.


- Ладно, - старый Ланге хлопнул себя по колену, - о ней потом. Сейчас нужно думать, что делать. Тебя ищут? Мой адрес не засекречен.

- Давай позвоним в полицию и всё объясним.

- Пауль, не надо. Здесь полиция и бандиты – однои то же. Через минуту после звонка приедут люди в погонах и передадут тебя уголовникам. Будем отбиваться сами. Умеешь стрелять?

- Обижаешь, дед. Два месяца в добровольной гвардии…

- Хорошо, - старик поднялся, - пойдём, покажу наши позиции на юге Украины.


Пауль встал с дивана и поковылял за дедом в другой конец дома.

- Вот смотри, - Рихард Ланге приоткрыл окно, - это самое слабое место в нашей обороне. Здесь они могут легко преодолеть забор и оказаться прямо перед нашей дверью. Ты должен удержать этот участок во что бы то ни стало. На мне ворота и вся остальная территория. Вот патроны и винтовка. Сможешь управиться?

- Не переживай.

- По тревоге занимаешь позицию и ни о чём не думаешь. Остальное – дело везения. Не забудь, что первый выстрел предупредительный – в воздух. И не раньше, чем я дам сигнал.

- Дед, а Олеся?

- Олеся, - ухмыльнулся старик, - полевая кухня. Будет разносить по немецким окопам украинский борщ. Без еды на фронте плохо...


***

- Рихард, а откуда у Павла сотрясение и перелом? – Олеся Макаронова на кухне наливает чай.

- Непонятная история, девочка. Какие-то бандиты устроили ему автомобильную аварию, - Ланге пододвинул к себе сахарницу, - потом выкрали и держали в заложниках. Может быть, это связано с его командировкой, а может быть – с целью выкупа.

- Рихард! – девушка наморщила лоб. – Я, кажется, знаю, где Пауля держали.