Рыжеволосая бестия (Хатчинсон) - страница 84

«Жизнь в постоянном волнении оказывает сильное воздействие как на тело человека, так и на его разум, — пояснил он. — Смерть любимого ребенка и забота о душевнобольной матери могли привести к нарушению естественного цикла и вызвать длительную задержку, но неожиданное нервное потрясение, как произошло в вашем случае, вызвало противоположный эффект. Так что все это вполне нормально».

Вполне нормально! Огромное чувство облегчения, казалось, разлилось по всем венам Алисы. Значит, она не носит незаконного ребенка. Судьба избавила ее от этого. Резкая вяжущая боль в животе, внезапное ощущение движения внутри, которое она почувствовала, увидев мать…

Мать! Алиса рывком поднялась, распахнула глаза и только теперь осмотрелась. Это не Холл-энд-коттедж, это не та комната, где она жила с матерью, но Иосиф… Она точно слышала голос Иосифа. Он звал ее. Или это ей пригрезилось? Иосиф не оставил бы ее в незнакомом месте.

А может, этот голос принадлежал не ему, а тому мужчине, которого она видела в гостиной Амелии Банкрофт? Мужчине, который ее изнасиловал? Он помчался за ней через поле, нашел и…

Чувство облегчения в мгновение ока сменилось паникой. Алиса соскочила с кровати, сорвала с себя легкую батистовую ночную рубашку и отшвырнула ее в сторону.

Куда он ее привел? Что собирался с ней делать?

Каждая мысль жгла мозг, как огонь. На вешалке, стоявшей рядом с большим буфетом, она увидела одежду. Это ее одежда… Ее юбки… Только на них не видно следов грязи и тины, они не пропитаны водой того страшного озера. Наоборот, они идеально чистые и выглаженные. Как такое может быть? Она же промокла до нитки, и, чтобы одежда высохла, понадобилось бы несколько часов. Часов! Пальцы, торопливо застегивающие пуговки на блузке, вдруг замерли. Одежда пахнет не застоявшейся водой, а лавандой. Выходит, ее не только высушили, но и выстирали. Сколько же часов она находится здесь? Где мать?

Она убежала из Банкрофт-холла, убежала от мужчины, который схватил ее у калитки.

К Алисе медленно возвращалась память, она словно перелистывала страницы книжки и рассматривала картинки.

Она держала на руках мать, крепко прижимала ее к груди, убирала мокрые пряди с бледного лица, умоляла ее проснуться, ожить… Она кричала от боли. Но в ответ — ни звука, холодное мокрое тело не шевелилось, в широко раскрытых неподвижных глазах застыла пустота… И тишина, тишина, которую нарушил…

— Вам нельзя вставать…

Вскрикнув от испуга, Алиса резко повернулась к двери.

— Врач сказал, что вам нужно отдыхать.

Испуг уступил место слабости, Алиса покачнулась, у нее закружилась голова.