Покидая рай (Элькелес) - страница 30

- Это ведь была шутка, правда?

- Правда.

Все не совсем так.

Брайэн смеется, но в этом смехе есть что-то еще. Нервозность? Какая причина в его нервозности? Этот парень знает меня лучше, чем собственная мать.

Я сужаю глаза, смотря на моего друга, которому доверял с самого детского сада.

- Мы отдалились?- спрашиваю я.

Почти незначительные, незаметные колебания. Но я вижу их, и, что еще важней, чувствую их.

- Да, мы отдалились, - говорит Брайэн.

Автобус заворачивает за угол.

- Я должен идти. - Тебе нужен транспорт? Мой отец получил новый Юкон, а свой старый отдал мне, - говорит Брайэн, звеня ключами от автомобиля перед моим лицом.

В это время я бы согласился даже на старый, ржавый драндулет. Но приглушенным голосом я говорю другое: - Нет, спасибо.

Потому что в тюрьме я узнал, что не стоит надеяться и полагаться на других.

- Слушай, я извиняюсь за то, что никогда не писал. Происходило какое-то сумасшествие, и ты сказал мне не приходить…

- Не переживай об этом. Все в прошлом, парень.

Брайэн переминается с ноги на ногу.

- Я все еще хочу поговорить об этом.

- Я сказал, что это в прошлом. Мне, правда, нужно идти, - говорю я, когда иду к Доверию Бывшим Арестантам.

Последняя вещь, которая мне нужна, так это лучший друг, ведущий себя страннее, чем моя мать. Прямо сейчас мне есть чем заняться, особенно если учесть, что Дэймон будет плеваться огнем, когда услышит, что я опоздал на свой первый день общественных работ.


Глава 12. Мэгги.

Сегодня я позаимствовала книгу Фроммера об Испании в библиотеке. Заглядывая в почтовый ящик после школы, я молилась всем богам, надеясь на то, что информационный пакет прибыл.

Там только письмо от программы, а не пакет. Я рывком открываю конверт, просовываю палец под сгиб конверта, из-за чего бумага рвется неровно. Меня это не волнует. Это мой билет, мой шанс уехать от Калеба и из Рая. Пришло время забыть об аварии и позволить независимости и анонимности снести крышу.

Я быстро разворачивая письмо, словно это Золотой Билет из «Чарли и шоколадная фабрика». По моему лицу расползается огромная улыбка, когда я читаю письмо.

Кому: Мисс Маргарет Армстронг.

От: Программа по международному обмену студентов (ППМОС).

Дорогая Мисс Армстронг:

Это письмо от нашего ППМОС комитета, который просит вас обратить внимание на то, что стипендия, которая с самого начала была вам приписана, была спортивной. Но поскольку ваши записи указывают, что вы не участвовали в команде старшей школы по атлетике на протяжении последних двенадцати месяцев, мне очень жаль сообщать вам, но ваша стипендия была отменена.